ChinaGodMan/UserScripts

Spike in activity

adamlui opened this issue · 116 comments

Congratulations on the spike! Do you know what happened here?

image

Congratulations on the spike! Do you know what happened here?-----------谷歌翻译-----------恭喜秒杀!你知道这里发生了什么吗?

image

I don't know, but I think this is the Chinese people's recognition of me.

@ChinaGodMan but did you do anything special during those few weeks

@ChinaGodMan but did you do anything special during those few weeks-----------谷歌翻译-----------@ChinaGodMan 但这几周你做了什么特别的事吗

Yes, it is like this after changing the shields badge in my script introduction document. In addition to the traffic of greasyfork, there are also traffic from other websites. There is even traffic to adult websites. .

@ChinaGodMan what was the change to the shields badges that caused the growth? Also how old are you? Also for the porn sites you meant GitHub analytics shows them as traffic source? (If so, that is because users already installed script and are clicking thru your links)

https://github.com/ChinaGodMan/UserScripts/graphs/traffic
Snipaste_2024-10-06_08-22-27

I was born in 1997
Also, this traffic does not come from the script. There is no function to jump to GitHub in my script. Other forum users have posted about my warehouse, so when they click in, GitHub will record where they accessed it from.

Actually all your scripts link to GitHub via support/homepage URL metas so Tampermonkey turn them into buttons. But the porn sites also have forums on them?

Also look at this Chinese American food I'm eating Shiu Mai + Sticky Rice + Chicken Feet

Untitled

I am visiting the porno sites they are great. Thank you for sharing traffic dash

Actually all your scripts link to GitHub via support/homepage URL metas so Tampermonkey turn them into buttons. But the porn sites also have forums on them?-----------谷歌翻译-----------实际上,您的所有脚本都通过支持/主页 URL 元数据链接到 GitHub,因此 Tampermonkey 将它们转换为按钮。但是色情网站上也有论坛吗?

Also look at this Chinese American food I'm eating Shiu Mai + Sticky Rice + Chicken Feet-----------谷歌翻译-----------还看这个中美菜我吃的是烧麦+糯米+凤爪

Untitled

小老弟吃的不错

I'm more than 10y older than you though, how come you call me 小

@ChinaGodMan also how come you won't answer me what did you do for shields. I see you just copied my CodeFactor one for example, didn't even bother to change my green color selection I spent hours rendering/perfecting. Also my aqua separators. Also my tactic of linking to own related scripts (but you do it in a very overkill fashion)

So you copying me is the reason then? So I changed your life? Are you grateful sir?

Many Chinese programmers are obsessed with copying me btw this is not an original problem. I simply wonder if you are grateful or even acknowledge my influence on your good fortunes, or are you in denial perhaps you have copied many of my tactics and code

Many Chinese programmers are obsessed with copying me btw this is not an original problem. I simply wonder if you are grateful or even acknowledge my influence on your good fortunes, or are you in denial perhaps you have copied many of my tactics and code

谢谢你,我的好兄弟,你的代码是世界上最为优美的代码。你书写的代码给人类带来了非凡的意义!

after changing the shields badge in my script introduction document

So the change you made is, you started copying my focus on epic shields caused the spike? Before, you had ugly or no shields? Or fewer?

So the change you made is, you started copying my focus on epic shields caused the spike? Before, you had ugly or no shields?

我以前的盾牌比较丑,我看到 网盘直链下载助手这个里面的盾牌很不错,我改了我丑盾牌,然后复制了你的那个CODE盾牌。

So you believe this change caused the spike in trafficc, and no other change, because immediately after, it occurred?

When did you copy the way I use object orientation for translating languages, or creating custom meta for each locale? Was that before or after this?

So you believe this change caused the spike in trafficc, and no other change, because immediately after, it occurred?

可能吧,自从我改成这样,好像就变的更加的多了

When did you copy the way I use object orientation for translating languages, or creating custom meta for each locale? Was that before or after this?

你说的是自动翻译md文件吗?

No, you store messages like const en = which no other scripts do but mine, and use a ton of name/description meta like me, do you even know why I do that. And the question is did this occur before or after you copied my shields

When did you copy the way I use object orientation for translating languages, or creating custom meta for each locale? Was that before or after this?

不得不说,这个想法很好,可以自动翻译文档,真是不错呢。
好像是之前吧

But I'm not talking about documentation (which I know you stole idea from my translate-en-messages.py) I'm talking about in your userscripts, you copy the way I internationalize everything. When did this occur

But I'm not talking about documentation (which I know you stole idea from my translate-en-messages.py) I'm talking about in your userscripts, you copy the way I internationalize everything. When did this occur

这谁能记得了啊,

这谁能记得了啊,

I don't believe you, obviously if something so affected your mind you choose to actively copy it, you will remember such a life-changing event

谢谢你,我的好兄弟,你的代码是世界上最为优美的代码。你书写的代码给人类带来了非凡的意义!

If you want me to believe your gratitude, why not credit me in README. That is what someone truly thankful does, not just talk about and gain benefit for self only

这谁能记得了啊,

I don't believe you, obviously if something so affected your mind you choose to actively copy it, you will remember such a life-changing event

谢谢你,我的好兄弟,你的代码是世界上最为优美的代码。你书写的代码给人类带来了非凡的意义!

If you want me to believe your gratitude, why not credit me in README

好吧,好兄弟,我会注明的。

Ok

Ok-----------谷歌翻译-----------好的

我在构建新的仓库README.md

Ok-----------谷歌翻译-----------好的

我在构建新的仓库README.md

You try to downplay my influence/contributions though. Like you said copy one shield when obviously the Stars one came from mine. You must not be misleading and list all the ways I am a contributor (including not only README but the script designs themselves)

You can be misleading though but that is bad karma

Thank about it like this. If I didn't exist your life would be much different. I literally changed your life. That is how important my contributions were. And I didn't even voluntarily give them to you. The least you could do is be honest.

Thank about it like this. If I didn't exist your life would be much different. I literally changed your life. That is how important my contributions were. And I didn't even voluntarily give them to you. The least you could do is be honest.

不说哥们,你改变了我什么生活? 你这也太自负了吧。

Thank about it like this. If I didn't exist your life would be much different. I literally changed your life. That is how important my contributions were. And I didn't even voluntarily give them to you. The least you could do is be honest

现在我更改了我仓库的README。

本仓库的自动翻译与 Action 功能特别感谢[Adam Lui 刘展鹏]出色的想法

Adam Lui 刘展鹏

引用了 Action 内代码 项目地址为: sync-autoclear-chatgpt-history-changes.yml

jobs:
    update-chinagodman-commit:
        runs-on: ubuntu-latest
        env:
            GIT_AUTHOR_NAME: ${{ github.event.commits[0].author.name }}
            GIT_AUTHOR_EMAIL: toniaiwanowskiskr47@gmail.com
            GIT_COMMITTER_NAME: qinwuyuan-sync-bot
            GIT_COMMITTER_EMAIL: "${{ secrets.GPG_PRIVATE_EMAIL }}"

            - name: Escape backticks in commit msg
              env:
                  COMMIT_MSG: ${{ github.event.head_commit.message }}
              run: |
                  echo "ESCAPED_MSG<<EOF" >> $GITHUB_ENV
                  echo "$COMMIT_MSG" | sed 's/`/\`/g' >> $GITHUB_ENV
                  echo "EOF" >> $GITHUB_ENV

引用了 py 内代码 项目地址为: translate-en-messages.py

# target_langs = ['af', 'am', 'ar', 'az', 'be', 'bem', 'bg', 'bn', 'bo', 'bs', 'ca', 'ceb', 'cs', 'cy', 'da', 'de', 'dv', 'dz', 'el', 'en', 'en-GB', 'eo', 'es', 'et', 'eu', 'fa', 'fi', 'fo', 'fr', 'gd', 'gl', 'gu', 'haw', 'he', 'hi', 'hr', 'ht', 'hu', 'hy', 'id', 'is', 'it', 'ja', 'ka', 'kab', 'kk', 'km', 'kn', 'ko', 'ku', 'ky', 'la', 'lb', 'lo', 'lt', 'lv', 'mg', 'mi', 'mk', 'ml', 'mn', 'ms', 'mt', 'my', 'ne', 'nl', 'no', 'ny', 'pa', 'pap', 'pl', 'ps', 'pt', 'ro', 'ru', 'rw', 'sg', 'si', 'sk', 'sl', 'sm', 'sn', 'so', 'sr', 'sv', 'sw', 'ta', 'te', 'tg', 'th', 'ti', 'tk', 'tn', 'to', 'tpi', 'tr', 'uk', 'ur', 'uz', 'vi', 'xh', 'yi', 'zh',  'zh-HK', 'zh-SG', 'zh-TW', 'zu']

感谢刘兄的徽章图标 [CodeFactor grade]

That's not honest though. You said "his ideas" like I voluntarily suggest to you things. That is not what happened. You stole them from my repos. So mentioning you copied it and from what repo is the honest way to credit. Also I contributed in many more ways than this. Why are you lying about being grateful, when you are trying to hide the true way I contributed? This is not what truly grateful ppl do

Also why do you link to your fork of my python-utils instead of the master repo. Everything you do is so self-centered. I cchanged your life why are you like this...

centered

Also why do you link to your fork of my python-utils instead of the master repo. Everything you do is so self-centered. I cchanged your life why are you like this...-----------谷歌翻译-----------另外,为什么你链接到我的 python-utils 的分支而不是主存储库。你所做的一切都是那么以自我为中心。我改变了你的生活,你为什么会变成这样……

你改变了我什么生活? 我怎么感觉你就跟个三岁小孩一样。 什么叫做偷? 你自己开放在GitHub上面,还不让人用了? 自己仓库都写着MIT协议。

MIT License doesn't mean you can use code without attribution, that's called stealing and I can take legal action, did you know this sir? There are international copyright laws that prohibit what you're doing

Your repo suddenliy got popular after you implemented my code and document/script design principles. Your life before this, it was not popular. So your life changed as a result of me. You don't understand this?

MIT License doesn't mean you can use code without attribution, that's called stealing and I can take legal action, did you know this sir? There are international copyright laws that prohibit what you're doing

你既然这样说,那我就等着被抓得了。

I'm not trying to sue you I just want you to be honest and link to the repos you stole the code from, why are you linking to a fork. And you are not crediting you copied the ideas for internationalizing msgs in scripts using objects of msgs, or copied the way I link to related scripts for cross-traffic in docs, just so many things you copied you are not mentioning. How can you pretend to be grateful when you are clearly trying to hide these things from the public to seem more powerful?

I'm not trying to sue you I just want you to be honest and link to the repos you stole the code from, why are you linking to a fork. And you are not crediting you copied the ideas for internationalizing msgs in scripts using objects of msgs, or copied the way I link to related scripts for cross-traffic in docs, just so many things you copied you are not mentioning. How can you pretend to be grateful when you are clearly trying to hide these things from the public to seem more powerful?

我在上面不说说了使用你的翻译想法了吗? 分支库是我找不到你的库,我想通过分支进入你的库,但是我忘记了,憨憨,

我添加上去不就行了吗? 这么大的人了,还跟个小孩子一样咋咋呼呼

我在上面不说说了使用你的翻译想法了吗? 分支库是我找不到你的库,我想通过分支进入你的库,但是我忘记了,憨憨,

I don't know what this even means. How can you not find https://github.com/adamlui/python-utils (your lies make no sense, replace your username with mine)

我添加上去不就行了吗? 这么大的人了,还跟个小孩子一样咋咋呼呼

Add what. Also why are you insulting the age of someone you claimed to be grateful for. I am not your enemy I changed your life, why are you so mad to give credit I don't understand how a Chinese pirate mind is so twisted like this

我在上面不说说了使用你的翻译想法了吗? 分支库是我找不到你的库,我想通过分支进入你的库,但是我忘记了,憨憨,

I don't know what this even means. How can you not find https://github.com/adamlui/python-utils (your lies make no sense, replace your username with mine)

我添加上去不就行了吗? 这么大的人了,还跟个小孩子一样咋咋呼呼

Add what. Also why are you insulting the age of someone you claimed to be grateful for. I am not your enemy I changed your life, why are you so mad to give credit I don't understand how a Chinese pirate mind is so twisted like this

你爱怎么说怎么说吧。你真是个人才,我不写了,你爱说偷也好,借也罢。要不你把你仓库给删了吧。 你改变了我什么生活你怎么说不出来? 我不明白这么大的人了,怎么跟个憨憨一样。 一个美国憨逼罢了。 从来没见到过你这样的人啊! 都说了是忘掉了,咄咄逼人

I told you how, everything about your scripts and documentation and workflow is copied from me.. from translations to description meta to shields to funnelling to related scripts to call-to-star action. You even admitted it got popular after you took these actions. How do you not understand I changed your life? How can I be an "idiot" that has great ideas you admitted? You copy idiots?? And that is not aggressive but I am for pointing out what you did? Do you listen to yourself, what you say makes no sense...

You literally forked my repo for translation how do you deny I changed your life, I don't get it. Do you fork idiot code all the time, or just me

I told you how, everything about your scripts and documentation and workflow is copied from me.. from translations to description meta to shields to funnelling to related scripts to call-to-star action. You even admitted it got popular after you took these actions. How do you not understand I changed your life? How can I be an "idiot" that has great ideas you admitted? You copy idiots?? And that is not aggressive but I am for pointing out what you did? Do you listen to yourself, what you say makes no sense...

我用了你什么代码都写出来了,你别叫了。 我更新了readme

我的任务流程都是自己写的,翻译的脚本除了想法 和使用了你的变量,哪个代码和你一样? 你个**玩意,卧槽你麻痹

You literally forked my repo for translation how do you deny I changed your life, I don't get it. Do you fork idiot code all the time, or just me

**玩意,老子的翻译代码哪个和你的一样 ? 除了小小的翻译器使用了你的变量没有从json读取
叫着**的改变我的生活? 你改变**呢?

import os
import re
import threading
import io
import json
from urllib.parse import urlencode
import urllib.parse
from urllib.request import urlopen
import time
import subprocess


def is_file_updated_more_than(file_path, timeout_minutes):
    try:
        # 使用 git log 获取文件的最后提交时间(Unix 时间戳)
        result = subprocess.run(
            ['git', 'log', '-1', '--format=%ct', file_path],
            capture_output=True, text=True, check=True
        )
        last_commit_time = int(result.stdout.strip())

        # 获取当前时间的 Unix 时间戳
        current_time = int(time.time())

        # 计算时间差(分钟)
        time_diff_minutes = (current_time - last_commit_time) / 60

        # 检查文件是否在超时时间之前被更新
        return time_diff_minutes > timeout_minutes
    except subprocess.CalledProcessError as e:
        print(f"错误: 无法获取提交时间 - {file_path}")
        return None


# 正则表达式匹配中文字符
chinese_pattern = re.compile(r'[\u4e00-\u9fff]+')
# 翻译对照表,替换特定编码内容
json_data = {
    "所有脚本总安装数": "%E6%89%80%E6%9C%89%E8%84%9A%E6%9C%AC%E6%80%BB%E5%AE%89%E8%A3%85%E6%95%B0",
    "今日所有脚本安装数": "%E4%BB%8A%E6%97%A5%E6%89%80%E6%9C%89%E8%84%9A%E6%9C%AC%E5%AE%89%E8%A3%85%E6%95%B0",
    "脚本数量": "%E8%84%9A%E6%9C%AC%E6%95%B0%E9%87%8F",
    "所有好评": "%E6%89%80%E6%9C%89%E5%A5%BD%E8%AF%84",
    "所有一般": "%E6%89%80%E6%9C%89%E4%B8%80%E8%88%AC",
    "所有差评": "%E6%89%80%E6%9C%89%E5%B7%AE%E8%AF%84",
    "星标": "%E6%98%9F%E6%A0%87",
    "复刻": "%E5%A4%8D%E5%88%BB",
    "问题": "%E9%97%AE%E9%A2%98",
    "联系": "%E8%81%94%E7%B3%BB",
    "代码质量": "%E4%BB%A3%E7%A0%81%E8%B4%A8%E9%87%8F",

}
# 黑名单:不需要翻译的中文文本
blacklist = ["人民的勤务员", "中文简体", "中文繁体"]
# 翻译函数
translation_cache = {
    "复刻": ("Fork", False),  # 不需要 API 翻译,直接使用缓存值
    "问题": ("issues", False),
    "所有脚本总安装数": ("issues", True),
    "今日所有脚本安装数": ("issues", True),
    "所有一般": ("issues", True),
    "联系": ("issues", True),
    "所有差评": ("issues", True),
    "所有好评": ("issues", True),
    "星标": ("issues", True),
    "脚本数量": ("issues", True),
    "代码质量": ("issues", True),
    # 可以继续添加其他常见的翻译
}


def translate_text_s(text, target_lang):  # 不操作
    if text in translation_cache:
        print(f"从缓存中获取翻译:{text} -> {translation_cache[text]}")
        return translation_cache[text]
    # 模拟调用翻译 API
    api_url = 'https://translate.googleapis.com/translate_a/single'
    params = {
        'client': 'gtx',
        'dt': 't',
        'sl': 'auto',
        'tl': target_lang,
        'q': text
    }
    full_url = api_url + '?' + urlencode(params)
    try:
        response = urlopen(full_url)
        data = response.read().decode('utf-8')
        # translated_text = json.loads(data.replace("'", "\u2019"))[0][0][0]
        translated_text = ''.join(
            item[0] for item in json.loads(data.replace("'", "\u2019"))[0])
        return translated_text
    except Exception as e:
        print(f"\033[31m翻译错误:{e}\033[0m")
        return None
# 翻译函数


def translate_text(text, target_lang):
    # 如果在缓存中,判断布尔值
    if text in translation_cache:
        cached_translation, needs_api_translation = translation_cache[text]
        # 如果缓存中的布尔值为 False,直接使用缓存翻译
        if not needs_api_translation:
            # print(f"从缓存中获取翻译:{text} -> {cached_translation}")
            return cached_translation
        # 如果布尔值为 True,强制调用 API 翻译,不使用缓存的翻译
        else:
            print(f"{text} 在缓存中,但需要通过 API 翻译。")
    # 调用翻译 API 进行翻译
    api_url = 'https://translate.googleapis.com/translate_a/single'
    params = {
        'client': 'gtx',
        'dt': 't',
        'sl': 'auto',
        'tl': target_lang,
        'q': text
    }
    full_url = api_url + '?' + urlencode(params)
    try:
        # 调用 API 获取翻译
        response = urlopen(full_url)
        data = response.read().decode('utf-8')
        translated_text = json.loads(data.replace("'", "\u2019"))[0][0][0]
        # print(f"API 翻译:{text} -> {translated_text}")
        # 如果缓存中该词条的布尔值为 True,进行 URL 编码
        if text in translation_cache and translation_cache[text][1]:
            translated_text = urllib.parse.quote(translated_text)
            # print(f"URL 编码后的翻译:{translated_text}")
        return translated_text
    except Exception as e:
        print(f"翻译错误:{e}")
        return None


# 翻译锁,确保多个线程不会同时修改 translations
translation_lock = threading.Lock()
# 用于保存翻译结果的线程函数


def translate_worker(chinese_texts, translations, lang):
    for idx, chinese_text in chinese_texts:
        translated_text = translate_text(chinese_text, lang)
        if translated_text:
            # 使用锁确保线程安全地修改 translations
            with translation_lock:
                translations[(idx, chinese_text)] = translated_text
# 读取文件并查找中文文本


def read_file_to_memory(file_path):
    with open(file_path, 'r', encoding='utf-8') as f_in:
        content = f_in.read()
    virtual_file = io.StringIO(content)
    lines = [line for line in virtual_file]
    virtual_file.close()
    return lines
# 替换编码内容为中文


def replace_encoded_with_utf8(lines, json_data):
    updated_lines = []
    for line in lines:
        for chinese_text, encoded_value in json_data.items():
            if encoded_value in line:
                line = line.replace(encoded_value, chinese_text)
        updated_lines.append(line)
    return updated_lines
# 翻译并保存结果,覆盖原文件


def translate_and_save(lines, chinese_texts, lang, file_path):
    translations = {}  # 每种语言有自己的翻译结果
    threads = []
    chunk_size = len(chinese_texts) // 5 or 1  # 假设5个线程,按块划分
    for i in range(0, len(chinese_texts), chunk_size):
        chunk = chinese_texts[i:i + chunk_size]
        thread = threading.Thread(
            target=translate_worker, args=(chunk, translations, lang))
        threads.append(thread)
        thread.start()
    # 等待所有线程完成
    for thread in threads:
        thread.join()
    # 从后往前替换中文文本
    new_lines = lines[:]
    for line_number, chinese_text, translated_text in reversed(
            [(ln, ct, translations.get((ln, ct), None)) for ln, ct in chinese_texts if (ln, ct) in translations]):
        new_lines[line_number] = new_lines[line_number].replace(
            chinese_text, translated_text, 1)
    # 直接覆盖原文件
    with open(file_path, 'w', encoding='utf-8') as f_out:
        f_out.writelines(new_lines)
    print(f"翻译完成,已将结果覆盖保存到 '{file_path}'。")
# 翻译并行任务


def process_file(root, file, lang_code):
    file_path = os.path.join(root, file)
    if is_file_updated_more_than(file_path, 30):
        print(f"翻译时跳过文件 {file_path},因为文件在5分钟之内没有更新")
        return  # 使用 return 结束当前函数的执行,而不是 continue
    print(f"开始处理文件: {file_path},语言代码: {lang_code}")
    # 读取文件内容
    lines = read_file_to_memory(file_path)
    # 替换编码内容为中文
    lines = replace_encoded_with_utf8(lines, json_data)
    # 保存中文文本的位置信息,跳过黑名单
    chinese_texts = []
    for line_number, line in enumerate(lines):
        for match in chinese_pattern.finditer(line):
            chinese_text = match.group()
            if chinese_text not in blacklist:
                chinese_texts.append((line_number, chinese_text))
    # 翻译并保存结果,覆盖原文件
    translate_and_save(lines, chinese_texts, lang_code, file_path)
# 主函数,遍历二级目录并处理 README_xx.md 文件


def process_files(base_dir):
    file_threads = []  # 存储处理文件的线程
    max_threads = 1  # 设置最大同时处理的线程数
    for root, dirs, files in os.walk(base_dir):
        # 遍历到第二级目录
        if root.count(os.sep) - base_dir.count(os.sep) == 1:
            for file in files:
                # 排除 README.md 文件,仅处理 README_xx.md 格式的文件
                if file == 'README.md':
                    continue
                # 匹配 README_xx.md 格式的文件,并提取语言代码
                match = re.match(r'README_([a-zA-Z\-]+)\.md', file)
                if not match:
                    continue
                lang_code = match.group(1)  # 提取语言代码
                while threading.active_count() > max_threads:
                    time.sleep(0.1)  # 短暂等待,避免 CPU 占用过高
                # 为每个文件启动一个线程处理
                thread = threading.Thread(
                    target=process_file, args=(root, file, lang_code))
                file_threads.append(thread)
                thread.start()
    # 等待所有文件处理完成
    for thread in file_threads:
        thread.join()


# 示例:处理 base_dir 目录下的二级目录中的所有文件
base_dir = "Script details"
process_files(base_dir)

What do you mean "use my variable" you stole the actual idea not some varaible name. No one translates message in the userscript scene. Do you deny you got this idea from me? Why do you keep calling me idiot and paralyzed? Why do you steal ideas from idiots if it's stupid idea? Why are you so angry to give credit when it wasn't even your idea?

You literally forked my repo for translation how do you deny I changed your life, I don't get it. Do you fork idiot code all the time, or just me

**玩意,老子翻译脚本早就写好了,后来才他妈的从你仓库发现这个翻译脚本 你他妈的老子长了白带了这么**?

Why did you fork my translation script then your lies make no sense. You are making me depressed sorry I have to stop engaging with you for a moment

What do you mean "use my variable" you stole the actual idea not some varaible name. No one translates message in the userscript scene. Do you deny you got this idea from me? Why do you keep calling me idiot and paralyzed? Why do you steal ideas from idiots if it's stupid idea? Why are you so angry to give credit when it wasn't even your idea?

那你就把仓库删了吧,地球这么多人,偷的太多了。

Why are you so mean sir. What did I ever do to you sir to deserve your wraith. Also why would I delete my code I spent years perfecting just because you copied it, I don't understand your logic sir

Why did you fork my translation script then your lies make no sense. You are making me depressed sorry I have to stop engaging with you for a moment

洗洗睡吧你,难怪你的GreasyFork账号都被封了,原来你是这样的人

Why are you so mean sir. What did I ever do to you sir to deserve your wraith. Also why would I delete my code I spent years perfecting just because you copied it, I don't understand your logic sir

你删了就没人偷了,哈哈哈

The owner is mad at me because I exposed him on GitHub. Like I am doing here. are you going to block me too?

Or are you Christian man of God

The owner is mad at me because I exposed him on GitHub. Like I am doing here. are you going to block me too?

你是脑子瓦特了吗?我在**,我还怕你到处曝光我?

Who said I think you're afraid? That's why I asked you. But now you mention it, why are you so resistant to crediting someone in every way you copied them against their will? Is this normal thing to do for you? If so, why do you feel they don't deserve credit for their ideas you copy?

Or are you Christian man of God

我是**人,我信祖国

What God do you follow. Or you mean you yourself are the God

Who said I think you're afraid? That's why I asked you. But now you mention it, why are you so resistant to crediting someone in every way you copied them against their will? Is this normal thing to do for you? If so, why do you feel they don't deserve credit for their ideas you copy?

你没眼睛吗?我不是都写出了吗? 这么大的感谢宣言看不到? 眼睛不用可以捐献出去 ## 本仓库的自动翻译与 Action 功能特别感谢[Adam Lui 刘展鹏]出色的想法与代码!

本仓库内自述文件来自[Adam Lui 刘展鹏]的自述风格,
脚本内的相互导流跳转来自[Adam Lui 刘展鹏]的自述风格

我很好奇你的年龄,一个二次元?

That still doesn't capture the comprehensive way I changed your life but I will now close this issue because I believe you will no longer make progress in righting this wrong based on the aggressive and bizarre way you insult the hands that feed you

That still doesn't capture the comprehensive way I changed your life but I will now close this issue because I believe you will no longer make progress in righting this wrong based on the aggressive and bizarre way you insult the hands that feed you

我很好奇你的年龄,一个二次元? I'm curious about your age, a two-dimensional person?

image

That still doesn't capture the comprehensive way I changed your life but I will now close this issue because I believe you will no longer make progress in righting this wrong based on the aggressive and bizarre way you insult the hands that feed you

不是哥们,你改变了我啥生活啊? 我一没靠这些脚本赚钱,二没靠这些打广告,你怎么总是说改变了我的生活呢,请你告诉我,你改变了什么生活呢

I told you two times already, I shall say it a third time. Your life before you copied me, your repo was unpopular. Now, it is popular, so you can begin to monetize whenever you so choose. WIth money, quality of life improves. Thus I directly influenced the potential for your life quality to change, so I changed your life.

Even without money your life changed by happiness improves when a project is popular (unless you are crazy or something and don't like stars)

I told you two times already, I shall say it a third time. Your life before you copied me, your repo was unpopular. Now, it is popular, so you can begin to monetize whenever you so choose. WIth money, quality of life improves. Thus I directly influenced the potential for your life quality to change, so I changed your life.

孩子你想多了吧你,一共就这几个破脚本你还想靠这个赚钱? 我搞出来都是上班时候的在写知道吗? 我的工作并不是程序员 你个憨憨。

How come your job has to be "programmer" for your life to change I don't understand, or why must your "broken" scripts be fixed

Even without money your life changed by happiness improves when a project is popular (unless you are crazy or something and don't like stars)

说实话,我对这个stars没兴趣,只不过是看别人都这样写自述文件,我也这样写罢了。

Also why do you keep calling me a child when I'm older than you, it makes no sense

How come your job has to be "programmer" for your life to change I don't understand, or why must your "broken" scripts be fixed

我不需要这个赚钱知道吗?

说实话,我对这个stars没兴趣,只不过是看别人都这样写自述文件,我也这样写罢了。

You had no interest in something you saw so chose to actively copy... what??

Also why do you keep calling me a child when I'm older than you, it makes no sense

我不觉得你比我大,我甚至觉得你是个三岁小孩

说实话,我对这个stars没兴趣,只不过是看别人都这样写自述文件,我也这样写罢了。

You had no interest in something you saw so chose to actively copy... what??-----------谷歌翻译-----------你对你看到的东西不感兴趣,所以选择主动复制......什么?

** 我上班不打发无聊时间?

我不需要这个赚钱知道吗? I don’t need this to make money, you know?

So because you have a job and don't need money and your scriupts are broken,, that is the reason why stars don't bring you happiness?

我不觉得你比我大,我甚至觉得你是个三岁小孩 I don't think you are older than me, I even think you are a three-year-old child

How do 3-year-olds typeo n a computer??

** 我上班不打发无聊时间? Idiot, why don’t I kill boring time at work?

There are may ways including YouTube. You chose to grow users though, this does not bring happiness? You chose to do something that brings unhappiness?

我不需要这个赚钱知道吗? I don’t need this to make money, you know?

So because you have a job and don't need money and your scriupts are broken,, that is the reason why stars don't bring you happiness?-----------谷歌翻译-----------那么,因为你有工作,不需要钱,你的文案又坏了,这就是明星不能给你带来幸福的原因吗?

我不觉得你比我大,我甚至觉得你是个三岁小孩 I don't think you are older than me, I even think you are a three-year-old child

How do 3-year-olds typeo n a computer??-----------谷歌翻译-----------三岁小孩怎么用电脑打字?

** 我上班不打发无聊时间? Idiot, why don’t I kill boring time at work?

There are may ways including YouTube. You chose to grow users though, this does not bring happiness? You chose to do something that brings unhappiness?-----------谷歌翻译-----------有很多方法,包括 YouTube。你选择了发展用户,这并没有带来快乐吗?你选择做一些会带来不快乐的事情吗?

有啥好快乐的?

When you do something to stop being bored that is not happiness?

When you do something to stop being bored that is not happiness?当你做一些事情来消除无聊时,这不是幸福吗?

小伙子洗洗睡觉吧你,这美国时间你应该是晚上的10点了。

你是我见到的最奇葩的一个人,我很好奇你的祖宗是**的哪里人

When you do something to stop being bored that is not happiness?当你做一些事情来消除无聊时,这不是幸福吗?

小伙子洗洗睡觉吧你,这美国时间你应该是晚上的10点了。 Come on, young man, go to bed. It should be 10 o'clock in the evening, American time.

Again you make no sense it is 5:34 PM as I eat my Chinese sticky rice. You chose to grow users to be happy, I catapulted your growth involuntarily when you admitted to copying many of my ideas and code and designs, so I made your life more happy and you are angry instead. I don't understand you...

你是我见到的最奇葩的一个人,我很好奇你的祖宗是**的哪里人

It is not weird to confront a copycat, my ancestors are from Toisan and Shanghai

Again you make no sense it is 5:34 PM as I eat my Chinese sticky rice. You chose to grow users to be happy, I catapulted your growth involuntarily when you admitted to copying many of my ideas and code and designs, so I made your life more happy and you are angry instead. I don't understand you...现在是下午 5:34,我正在吃**糯米,你又说不通了。你选择增长用户是为了快乐,当你承认抄袭我的许多想法、代码和设计时,我不自觉地促进了你的增长,所以我让你的生活更快乐,你反而生气。我不明白你...

你是我见到的最奇葩的一个人,我很好奇你的祖宗是**的哪里人

It is not weird to confront a copycat, my ancestors are from Toisan and Shanghai面对山寨并不奇怪,我的祖先来自台山和上海

我生气的是你跟个憨逼一样 说我是故意指向FORK仓库? 老子要是故意的,我都直接不写MD文档了,你个傻帽

You literally pointed to nothing until I complained, why would you be the one angry lol

Did you know you have anger issues. I am not your enemy but you call me child, idiot, etc. This is someone you admitted writes amazing code and has great ideas and you also admitted you copy them, I must remind you.

Can I close the issue or you want to leave it open? I don't want to incur your wraith any longer

Did you know you have anger issues. I am not your enemy but you call me child, idiot, etc. This is someone you admitted writes amazing code and has great ideas and you also admitted you copy them, I must remind you.你知道你有愤怒的问题吗?我不是你的敌人,但你称我为孩子、白痴等。你承认这是一个写了令人惊叹的代码并有伟大想法的人,你也承认你复制了它们,我必须提醒你。

孩子 你为什么会访问我的仓库

Can I close the issue or you want to leave it open? I don't want to incur your wraith any longer我可以关闭该问题还是您想将其保持开放状态?我不想再招致你的怨恨

不可以,这么精彩的互联网激情骂战,必须让更多的人观看到

孩子 你为什么会访问我的仓库

I'm older than you, and the original purpose was to investigate the spike. Then after a good night's rest, I came to the epiphany the cause was you copied all my ideas so I changed your life and wanted credit.

Also I felt guilty I ignored your issue in my github-widescreen and hoped the new notification would make you notice and close the issue or confirm it as bug (I never close for others, so true resolution must occur)

孩子 你为什么会访问我的仓库

I'm older than you, and the original purpose was to investigate the spike. Then after a good night's rest, I came to the epiphany the cause was you copied all my ideas so I changed your life and wanted credit.我比你大,本来的目的是为了调查秒杀。经过一晚的良好休息后,我突然顿悟,因为你抄袭了我所有的想法,所以我改变了你的生活并想要信用。

调查个锤子了,你想知道为啥吗? 就那两天激增罢了,那还是我以前天天自动更新脚本的时候了。 抄袭又如何,天下文章一大抄,谁的代码好,谁的文章排版好,我直接就是CTRL+C CTRL+V

Indded there are many pirates in the world, you are one of the least despicable ones since you actually gave credit (to my shock)

Also you say only those two days, but you explained the exact change that you believe caused it (which involved copying me) is why my conclusion was such

Also the effects are more than just two days. For example, today alone you gained +4 stars. IT is a permanent effect called "soccial proof" that will last into eternity (so I changed your life forever)

Indded there are many pirates in the world, you are one of the least despicable ones since you actually gave credit (to my shock)世界上有很多海盗,你是最不卑鄙的人之一,因为你真的给予了功劳(让我震惊)

Also you say only those two days, but you explained the exact change that you believe caused it (which involved copying me) is why my conclusion was such你也说只那两天,但你解释了你认为造成它的确切变化(其中涉及复制我)就是为什么我的结论是这样的

错了,我排版引用了之前那个GREASYFORK上的脚本好嘛? 从那之后才飙升,后来过了一段时间我才发现这个CODE检查的图标是需要从网站先添加GITHUB的仓库才可以显示

Also the effects are more than just two days. For example, today alone you gained +4 stars. IT is a permanent effect called "soccial proof" that will last into eternity (so I changed your life forever)而且效果也不止两天。例如,仅今天您就获得了 +4 颗星。它是一种称为“社会证明”的永久效应,将持续到永恒(所以我永远改变了你的生活)

你怎么跟个憨逼一样? 句句不离改变我的生活?

错了,我排版引用了之前那个GREASYFORK上的脚本好嘛? 从那之后才飙升,后来过了一段时间我才发现这个CODE检查的图标是需要从网站先添加GITHUB的仓库才可以显示

Too late you already admitted your actual belief in what caused it before you got mad at me, that is the true statement not this one

你怎么跟个憨逼一样? 句句不离改变我的生活? Why do you act like an idiot? Changing my life with every word?

So what if I changed your life, why are you mad about it?

错了,我排版引用了之前那个GREASYFORK上的脚本好嘛? 从那之后才飙升,后来过了一段时间我才发现这个CODE检查的图标是需要从网站先添加GITHUB的仓库才可以显示

Too late you already admitted your actual belief in what caused it before you got mad at me, that is the true statement not this one在你生我的气之前,你已经承认了你对造成这一切的真正信念,但为时已晚,这是真实的陈述,而不是这个

你怎么跟个憨逼一样? 句句不离改变我的生活? Why do you act like an idiot? Changing my life with every word?

So what if I changed your life, why are you mad about it?如果我改变了你的生活又怎样,你为什么要生气呢?

孩子,你给我打10K的USDT过来,那才叫改变了我的生活,这加个几个星就能改变我的生活了吗? 憨憨 你也真是个人才啊!

孩子,你给我打10K的USDT过来,那才叫改变了我的生活,这加个几个星就能改变我的生活了吗? 憨憨 你也真是个人才啊!
My child, if you give me 10K USDT, it will change my life. Can adding a few stars change my life? Hanhan, you are really a talent!

You simply don't see the compounding effect I tried to explain. It involves more than a "few" stars (and even a few brings you happiness since you beg for stars in README, impossible it is for unhappiness)

If I caused you increased happiness I changed your life sir

But it is changing back as you rage at me in here if we go by that metric, so there is balance

孩子,你给我打10K的USDT过来,那才叫改变了我的生活,这加个几个星就能改变我的生活了吗? 憨憨 你也真是个人才啊!
My child, if you give me 10K USDT, it will change my life. Can adding a few stars change my life? Hanhan, you are really a talent!

You simply don't see the compounding effect I tried to explain. It involves more than a "few" stars (and even a few brings you happiness since you beg for stars in README, impossible it is for unhappiness)你根本看不到我试图解释的复合效应。它涉及的不仅仅是“一些”星星(甚至一些星星也会给你带来快乐,因为你在自述文件中乞求星星,不可能因为不快乐)

我乞求**呢? 这只不过是一种自谦的表达方式,如果脚本对你有帮助,可以点亮星星以资鼓励 这几个字怎么体现出我乞求了呢,你个憨逼