/fb2-lord-of-the-mysteries

(Заморожен) Данный проект осуществляет редакцию книги Повелитель Тайн, на русском языке.

Primary LanguageHTML

Lord Of The Mysteries

Данный проект осуществляет редакцию книги Повелитель Тайн, на русском языке.

Начат проект был, по причине того что мною не было найдено ни одного нормального, полноценного перевода этой книги. В сети присутствуют сайты с более-или-менее сносным форматированием лишь некоторых глав, однако переводом книги занималось множество разных людей в разное время, и каждый вносил свою индивидуальность.

Данный проект ставит перед собой 2 главных цели:

  1. Привести форматирование диалогов, мыслей, и т.п. к единообразию;
  2. Привести в порядок все наименования, которые часто переименовывались переводчиками.

Help Wanted

Все желающие помочь — Добро Пожаловать! Буду рад любой помощи.

  • Многие главы в книге отформатированы ужаснейшим образом, не позволяющем нормально определить где реплика персонажа, а где его мысли;
  • Многие главы в книге с очень плохим переводом: плохо связные предложения, множество точек о которые приходится спотыкаться при чтении;
  • Многие главы в книге с формулировками которые очень хотелось бы улучшить и сделать более человечными, более подходящими к характеру персонажа/ситуации, более привычными русскоязычному читателю, и т.п.

Взаимодействие осуществляется непосредственно через github.com, являющимся удобной платформой для коллаборации. Вы можете создавать issue, и описывать найденные вами ошибки, либо присылать Pull Request-ы непосредственно с внесёнными вами правками.

Если вы никогда не работали с git/github то вам вероятно будет не просто, я не буду вдаваться в подробности, самым простым способом будет воспользоваться этой ссылкой, вам потребуется разобраться как сделать Fork репозитория, сделать commit, а затем создать Pull Request.

Погуглите, статей в интернете много, например вот некоторые из них (Последние 2 самые полезные, рекомендую):

Если вы всё-же не осилили, использование GitHub для непосредственного редактирования, то вы можете прислать то что вы отредактировали у себя локально, сюда в issue. Это конечно потратит больше моего времени и уменьшит ценность вашей помощи, но всё же лучше чем ничего.

Если вы собираетесь делать всё по примерам уже отредактированных глав, то ссылки ниже вам читать не обязательно, однако это может оказаться полезным.

  • Вам может пригодится самое базовое понимания языка разметки (как вкладывать теги друг в друга и что за зверь такой эти теги) XML
  • А так же полезно будет, ознакомиться с форматом Fiction Book 2.0

Для тех воистину прекрасных людей, которые таки решились и хотят помочь с редакцией:

  • Заголовки глав, которые на данный момент отформатированы неправильно, используются как маркер того что данная глава ещё не редактировалась;
  • Если вы хотите взяться за редактирование:
    • Убедитесь, что выбранную вами главу ещё никто не редактировал тут;
    • Делайте по одной главе и присылайте на каждую отдельный Pull Request;
    • Не беритесь исправлять имена/названия чего-либо, вы можете внести лишь дополнительный хаос, запишите где находится ошибка, что она из себя представляет и как по вашему мнению должно быть правильно и создайте issue с описанием ошибки;
    • Используйте только те варианты форматирования что указаны в этом файле в разделе Форматирование. Даже если оно не идеально, его нужно менять по всей книге, и если оно будет однообразно неправильно везде, то изменение этого займёт не более 10 минут, создайте issue если вы считаете что какое-либо форматирование можно улучшить и опишите ваше видение;
    • Не беритесь исправлять что-либо во всём файле, есть высокая вероятность что кто-то другой может внести изменение в тот же самый участок текста из за чего возникнет конфликт, создайте issue и опишите встреченную вами проблему.

Специальные символы

Symbol UTF Title Usage
U+2014 EM DASH диалоги, разделение информации на предложения
U+2013 EN DASH диапазон значений (например: 3–5)
U+2026 Ellipsis Многоточие
« U+00AB Left-Pointing Double Angle Quotation Mark мысли персонажа
» U+00BB Right-Pointing Double Angle Quotation Mark мысли персонажа
U+201C LEFT DOUBLE QUOTATION MARK Значения в кавычках и прочее
U+201D RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK Значения в кавычках и прочее

Форматирование

Заголовки разделов

<section>
  <title><p>Том 1</p></title>
</section>

Заголовки глав

<title>
  <p>Глава 1 — Кроваво-красный</p>
</title>

Повествование

<p>После серии неприятных ощущений, Чжоу Минжуй медленно собрал волю в кулак.</p>

Мысли персонажа

<p><emphasis>«Боль! Как больно! Как болит голова!»</emphasis></p>
<p><emphasis>«Она так заботится об отсталом братце?»</emphasis> — Чжоу Минжуй улыбнулся и кивнул — Хорошо.</p>

В голове персонажа звучит чужой голос

<p><emphasis>«[Вы думали, что то, что вы сделали, было хорошо скрыто?]»</emphasis></p>
<p><emphasis>«[Нет! Вовсе нет! Ты забыл, что прикоснулся к Священному артефакту Богини Вечной Ночи?]»</emphasis></p>

Диалоги

<p>— Клейн, не покупай много мяса и бобов</p>
<p>— Ясно, хорошо, — беспомощно ответил Чжоу Минжуй.</p>

Музыкальные вставки

<poem>
  <stanza>
    <v>♫ Монстры приснятся тебе.</v>
    <v>♫ Драконы в твоих снах.</v>
    <v>♫ В твоем сне великий дворец из сказки. Он легко парит в воздухе.</v>
    <v>♫ Это место, где найдёшь все для счастья, пока не проснешься.</v>
  </stanza>
</poem>

Звуки вокруг

<p>♫ Бах</p>

Любые надписи и то что написано (например на листочке)

Если это что-то что читает персонаж, то можно использовать вариант с мыслями персонажа, но только в случае если это короткое предложение и не разбитое на абзацы. Длинные же тексты лучше записывать через <poem>, Вариант с цитатами можно просто оборачивать в кавычки.

  • Может дополнительно оборачивать в <code>?
  • Общение с Арродесом в виде приёмника пока не в счёт
<poem>
  <stanza>
    <v>Происходящее с баронетом Рафтером Пондом.</v>
  </stanza>
</poem>

Дневник Розелла

<poem>
  <stanza>
    <v>23 мая.</v>
    <v>Я стал Эрудитом. С силой зелья я вспомнил все, что знал о физике, химии и т.д.</v>
  </stanza>
</poem>

Примечания редактора:

<p>«Похоже, это как любовь Е Гун к дракону» <sup>(Прим. ред.: боязнь того, что нравится)</sup></p>

О Тире и Дефисах:

Карта всех Путей/Последовательностей

Другая информация:

Ссылки на другие сайты с этой книгой

Recommended Keybindings

You can add helpful keybindings for WrapSelection extension, that I use.

Open ~/.config/Code/User/keybindings.json and add:

[
    {
        "key": "alt+w alt+e",
        "command": "wrapSelection.pattern",
        "args": "em",
    },
    {
        "key": "alt+w alt+shift+e",
        "command": "wrapSelection.pattern",
        "args": "emq",
    },
    {
        "key": "alt+w alt+r",
        "command": "wrapSelection.pattern",
        "args": "qs",
    },
    {
        "key": "alt+j",
        "command": "wrapSelection.pattern",
        "args": "endp",
    },
    {
        "key": "alt+h",
        "command": "wrapSelection.pattern",
        "args": "endph",
    }
]

Convert to different formats

На данный момент предоставляется только формат fb2.

Однако можно конвертировать в другие форматы. Например используя fb2converter