EcrituresNumeriques/stylo

Métadonnées - scénario chapitre de livre

Opened this issue · 0 comments

Ce ticket comporte les éléments nécessaires à la création du scénario de métadonnées pour le chapitre de livre.

Les métadonnées sont présentées comme suit : Nom courant (nom technique)(type)(obligatoire)

J'ai découpé les métadonnées en "groupes" pour plus de lisiblité et créé des objets pour éviter la redondances dans le ticket (par exemple, un traducteur ou un auteur appelle l'objet 'individu" qui contient les champs noms, prénoms, etc.).


Objet individu:

  • Nom (surname)(str)
  • Prénom (forename) (attention, actuellement la clé est forname, voir le ticket #1018)(str)
  • ORCID (orcid)(str, exemple : '0000-0002-3519-4365')
  • Biographie (biography)(str, plutôt long, entre 500 et 1000 signes)
  • Affiliations (affiliations)(str, doit accepter plusieurs entrées, exemple : 'Université de Montréal' 'CRCEN' 'CRIHN')
  • Email (email)(str)
  • VIAL (viaf)(str)
  • FOAF (foaf)(str)
  • Wikidata (wikidata)(str)
  • ISNI (isni)(str)

Groupe des personnes :

  • Auteur.ice.s (authors)(individu)
  • Traducteur.rice.s (translators)(individu)
  • Directeur.ice.s du livre (bookDirectors)(individu)
  • Réviseur.e.s (reviewers)(individu)
  • Transcripteur.e.s (transcribers)(individu)

Groupe des données du chapitre :

  • Identifiant du chapitre (id)(str)
  • Titre du chapitre (title_f)(str)(obligatoire)
  • Titre traduit (translatedTitle:)
    • langue (lang)(select language)
    • titre (text_f)(str)
  • Sous-titre du chapitre (subtitle_f)(str)
  • Date (date)(calendar)
  • URL du chapitre (url_chapter)(str)
  • Nombre de pages du chapitre (à calculer ?)
  • Résumé (abstract:)
    • langue (lang)(select language)
    • texte (text_f)(str, plutôt un texte long entre 500 et 1000 caractères)
  • Mot-clés contrôlés du chapitre (controlledKeywords:)(select keywords)
    • idRameau: ''
    • label: ''
    • uriRameau: ''
  • Mot-clés du chapitre (keywords:)
    • langue (lang)(select language)
    • texte (list_f:)(list)
  • Traduction de (translationOf:)
    • titre (title_f)(str)
    • url de l'original (url)(str)
    • langue (lang)(select lang)
  • Licence (rights)(str) --> un menu déroulant ne serait-il pas plus adapté ?
  • Langue (lang)(select lang)

Groupe de données du livre :

?(book:)

  • Titre du livre (title_f)(str)
  • Titre traduit (translatedTitle:)
    • langue (lang)(select language)
    • titre (text_f)(str)
  • Langue
  • Mot-clés contrôlés du livre
  • Mot-clés du livre
    • langue
    • texte
  • Nombre de pages du livre
  • Sous-titre du livre
  • URL du livre (url_book)(str)
  • Numéro du volume ou tome (volume)(str)
  • Date de publication (date)(calendar?)
  • Résumé du livre (abstract)(str, plutôt long environ 500 à 1000 caractères)

Groupe de données de la production :

  • ISSN (issnnum)(str)
  • ISBN (isbn:)(str)
    • PDF (isbn_pdf)(str)
    • HTML (isbn_html)(str)
    • ePUB (isbn_epub)(str)
    • imprimé (isbn_print)(str)
  • Producteur (prod)(str)
  • Prodnum (prodnum)(str)
  • Diffnum (diffnum)(str)
  • Funder (funder:)
    • Funder organisation (funder_name)(str)
    • Funder id (funder_id)(str)

  • Les remerciements (acknowledgements)(str, plutôt long, ce n'est peut-être pas à mettre dans les métadonnées ?)

Groupe de données sur la maison d'édition :

  • Éditeur (publisher)(str)
  • Lieu de publication (address?)(str)
  • URL de la maison d'édition* (à ajouter ?)