ICPC-2 NamingSystem setter likhetstegn mellom Norsk versjon og internasjonal versjon
thomiz opened this issue · 6 comments
Vi har overlapp med det offisielle terminologiarbeidet i HL7 ser det ut til HL7 terminologi icpc2 kodesystem
URI som vi henviser til fungerer ikke lenger (HL7 int. sin skyld) HL7 terminologi liste
ICPC-2 har riktig OID for den internasjonale versjonen, men den inneholder ikke de norske kodene.
Regner med at den norske namingsystemet egentlig henviser til norsk oversettelse: og altså følgende OID'er:
- fra HL7 terminologi: urn:oid:2.16.840.1.113883.6.138.10
- Fra Volven: 2.16.578.1.12.4.1.1.7170
- uri'en er ikke korrekt og resolver ikke (henviser på internasjonal versjon) http://hl7.org/fhir/sid/icpc-2
- internasjonal oid er ikke lik den norske og må fjernes: 2.16.840.1.113883.6.139
Hva gjør vi med henvisning til det internasjonale terminologiarbeidet som har definert et CodeSystem, det blir kanskje den nye offisielle uri'en?
https://terminology.hl7.org/5.1.0/CodeSystem-icpc-NOR.html
Innspill @rockphotog @oaassv
Vi har vel ikke behov for den internasjonale referansen så lenge vi bruker norsk tilpasning. Dette er en generisk problemstilling som vi bør beskrevet i et prinsipp/ navneregel. Kan sette det på agendaen på neste TSK-møte.
Prinsipielt bør man kun ha ett namespace - utveklser man en ICPC-2-kode (eller ICD, SCT...) bør den ha samme namespace som resten av verden. For SCT er dette policy, men vi har jo møtt på problemer med norske utvidelser som ikke er distribuert på andre (internasjonale) terminologitjenester.
Et prinsipp om å kun ha nasjonalt namespace når man benytter (sær)nasjonale utvidelser kan gå, men jeg er usikker på om det gjør ting bedre/enklere i praksis.
Et prinsipp om å kun ha nasjonalt namespace når man benytter (sær)nasjonale utvidelser kan gå, men jeg er usikker på om det gjør ting bedre/enklere i praksis.
Vi klarer vel ikke gjøre kompliserte ting enkelt. For meg er den internasjonale versjonen av ICPC-2 ett namespace og den norske ett annet. Disse bør ha forskjellige identifikatorer men vi kan velge om vi skal ha 0, 1 eller begge namespace som en del av no-basis. For meg blir det mest naturlig å ha det norske namespacet definert i no-basis siden de fleste norske vil ønske å henvise til den norske versjonen?
Henvisningen til den norske oversettelsen er forresten utgått (retired) av HL7 så vi bør nok ikke bruke den: https://terminology.hl7.org/5.1.0/CodeSystem-icpc-NOR.html
Det er uklart for meg om oid 2.16.578.1.12.4.1.1.7170 fra Volven henviser til norsk oversettelse med norske koder eller den internasjonale versjonen uten norske koder.
Forslag, slette alt unntatt Volven oid
Jeg tolker det slik at 7170 er "norsk" ICPC-2, dvs at når man koder med 7170 i "det daglige".
HL7 sin utgåtte oppføring henviser sikkert til noe som ble brukt med HL7 v 2.x "back in the days".