Spanish translation
Closed this issue · 2 comments
RoberT162v commented
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
<l10n>
<texts>
<!-- Keys -->
<text name = "input_MENU_EXTRA_3" text = "Contratos mejorados: Detalles on/off"/>
<text name = "input_BC_MTOGGLE" text = "BC: Alternar visualización de contratos agrícolas activos"/>
<text name = "bc_actionFerment" text = "Paca fermentada"/>
<!-- Gui Buttons -->
<text name="bc_hidden" text="Ocultar: %d" />
<text name="bc_other" text="Otro" />
<text name="bc_new_contracts" text="Nuevos Contratos" />
<text name="bc_clear_contracts" text="Limpiar contratos" />
<text name="bc_detailsOff" text="Detalles off" />
<text name="bc_detailsOn" text="Detalles on" />
<!-- Display texts -->
<text name="bc_mowed" text="Segar:" />
<text name="bc_tomow" text="Para segar:" />
<text name="bc_chaff" text="Segar %s" />
<text name="bc_jobType_chaff" text="Forraje" />
<text name="bc_harvest" text="Cosecha " />
<text name="bc_leased" text="/ Arrendado " />
<text name="bc_enoughMissions" text="Su granja ya tiene el número máximo de contratos." />
<text name="bc_jobsCompleted" text="Trabajos completados: %d" />
<text name="bc_monthlyLimit" text="Tu granja ha alcanzado el número máximo de contratos para este mes." />
<!-- Hard mode -->
<text name="bc_penalty" text="Penalización" />
<text name="bc_warnTimeout" text="Complete su(s) %d contrato(s) antes de la medianoche para evitar penalizaciones." />
<text name="bc_warnCancel" text=" La penalización del contrato será de al menos " />
<text name="bc_leaseNotEnough" text="Debe completar %d trabajos más para %s con su propio equipo, antes de poder tomar prestadas las máquinas." />
<!-- discount mode -->
<text name="bc_maxJobs" text="Ha alcanzado el descuento máximo para %s." />
<text name="bc_discount" text=" (%d%% descuento)" />
<text name="bc_discValue" text="%s le otorga %d %% de descuento para futuras compras de campo." />
<text name="bc_owner" text="Dueño:" />
<!-- npc details box -->
<text name="SC_widhei" text="Ancho/ Largo Max.:" />
<text name="SC_worktim" text="Tiempo estimado:" />
<text name="SC_price" text="Precio:" />
<text name="SC_profpmin" text="Beneficio/min:" />
<text name="SC_sort" text="Clasificar" />
<text name="SC_field" text="Campo %d / %s" />
<text name="SC_fillType" text="Tipo de mercancía:" />
<text name="SC_worked" text="Campo trabajado:" />
<text name="SC_delivered" text="Entregado:" />
<text name="SC_deliver" text="Debe entregar:" />
<text name="SC_keep" text="Puede quedarse con:" />
<text name="SC_profit" text="Beneficio por la cosecha:" />
<text name="SC_profitSupply" text="Beneficio:" />
<text name="SC_usage" text="Necesario:" />
<text name="SC_cost" text="Coste del material:" />
<text name="SC_togo" text="Falta por entregar:" />
<text name="SC_timeleft" text="Tiempo restante:" />
<!-- progress bars -->
<text name="bc_progField" text="Progreso en campo" />
<text name="bc_progDeliver" text="Progreso de la entrega" />
<!-- Sort button help text -->
<text name="SC_sortCat" text="tipo de misión" />
<text name="SC_sortRev" text="beneficio" />
<text name="SC_sortNpc" text="granjero" />
<text name="SC_sortProf" text="beneficio neto" />
<text name="SC_sortpMin" text="beneficio por minuto" />
<!-- Settings Page -->
<text name="bc_settingsPage_title" text="Configuración de contratos" />
<text name="bc_baseSettings" text="Configuración básica" />
<text name="bc_rewardMultiplier" text="Recompensa" />
<text name="bc_rewardMultiplier_tooltip" text="Ajuste las recompensas para los contratos ofrecidos." />
<text name="bc_rewardMultiplierMow" text="Recompensa por segar y empacar" />
<text name="bc_rewardMultiplierMow_tooltip" text="Ajuste las recompensas por segar y empacar según los contratos ofrecidos." />
<text name="bc_leaseMultiplier" text="Coste de alquiler" />
<text name="bc_leaseMultiplier_tooltip" text="Ajustar el coste de alquiler de equipos para los contratos." />
<text name="bc_maxActive" text="Contratos activos simultáneamente" />
<text name="bc_maxActive_tooltip" text="Número máximo de contratos activos simultáneamente." />
<text name="bc_toDeliver" text="Entrega en contratos de cosecha" />
<text name="bc_toDeliverBale" text="Entrega para contratos de empacado" />
<text name="bc_toDeliver_tooltip" text="Porcentaje del rendimiento total estimado que debe entregar para completar un contrato de cosecha." />
<text name="bc_fieldCompletion" text="Trabajo de campo completo" />
<text name="bc_fieldCompletion_tooltip" text="Porcentaje mínimo del área de campo trabajada, para contar como trabajo de campo completo." />
<text name="bc_refreshMP" text="Lista de permisos para contratos" />
<text name="bc_refreshMP_tooltip" text="Quién puede eliminar/actualizar contratos en un juego MP." />
<text name="bc_ferment" text="Fermentación instantánea" />
<text name="bc_ferment_tooltip" text="Permite al jugador fermentar instantáneamente una paca envuelta desde el menú F1." />
<text name="bc_forcePlow" text="Arado de cultivos de raíces" />
<text name="bc_forcePlow_tooltip" text="Cada cosecha de maíz/patata/remolacha azucarera requiere un arado posterior." />
<text name="bc_debug" text="Debug Modus" />
<text name="bc_debug_tooltip" text="Registra mensajes de información en el registro si está activo. Puede ayudar a encontrar errores." />
<text name="bc_lazyNPC" text="Agricultores perezosos" />
<text name="bc_mainSwitch" text="Activado" />
<text name="bc_active" text="Activado" />
<text name="bc_lazyNPC_tooltip" text="Si está activo, los agricultores NPC a menudo se saltan el trabajo en sus campos. Así se pueden ofrecer más contratos." />
<text name="bc_lazyNPCHarvest_tooltip" text="Si está activo, los agricultores NPC no cosechan nada. Podría resultar en mucho trabajo para usted." />
<text name="bc_lazyNPCSow_tooltip" text="Si está activo, los agricultores NPC realizan trabajos de siembra con menos frecuencia y los ofrecen como contratos en su lugar." />
<text name="bc_lazyNPCPlow" text="Arar y cultivar" />
<text name="bc_lazyNPCPlow_tooltip" text="Si están activos, los agricultores NPC aran o cultivan con menos frecuencia por su cuenta." />
<text name="bc_lazyNPCFertilize_tooltip" text="Si está activo, el agricultor NPC realiza el trabajo de fertilización con menos frecuencia y lo ofrece como contratos en su lugar." />
<text name="bc_lazyNPCWeed_tooltip" text="Si está activo, los agricultores NPC combaten las malas hierbas en sus campos con menos frecuencia y, en cambio, ofrecen contratos de fumigación y desherbado." />
<text name="bc_hardMode" text="Dificultad alta" />
<text name="bc_hardMode_tooltip" text="Si está activo, todos los contratos activos deben completarse a fin de mes a más tardar. Cancelar un contrato tendrá un coste de penalización. El equipo alquilado para el contrato solo se desbloquea después de completar algunos trabajos." />
<text name="bc_hardPenalty" text="Penalización" />
<text name="bc_hardPenalty_tooltip" text="Importe de la penalización por contrato cancelado (en % de la recompensa del contrato)." />
<text name="bc_hardLease" text="Desbloquear equipo de alquiler" />
<text name="bc_hardLease_tooltip" text="Número de trabajos exitosos para un agricultor NPC, antes de que te presten su equipo." />
<text name="bc_hardExpire" text="Fecha límite" />
<text name="bc_hardExpire_tooltip" text="Al final de qué período de tiempo deben completarse todos los contratos activos." />
<text name="bc_hardLimit" text="Contratos por mes" />
<text name="bc_hardLimit_tooltip" text="Número máximo de contratos que se pueden aceptar durante un mes. (-1: sin límite, 0: sin contratos)" />
<text name="bc_discountMode" text="Descuento en la compra de un campo" />
<text name="bc_discountMode_tooltip" text="Si está activo, un agricultor NPC otorga un descuento en las compras de tierras de cultivo. El descuento aumenta con el número de trabajos completados para este agricultor." />
<text name="bc_discPerJob" text="Descuento por contrato completado" />
<text name="bc_discPerJob_tooltip" text="Un agricultor NPC aumenta su descuento en esta cantidad por cada trabajo completado. El descuento máximo no puede superar el 50%." />
<text name="bc_discMaxJobs" text="Número de trabajos completados para el descuento máximo" />
<text name="bc_discMaxJobs_tooltip" text="Puede reducir el descuento máximo, p. descuento por contrato = 11%, número de trabajos = 3 -> descuento máximo = 33%. Precaución: el número actual de trabajos completados disminuirá en este valor en la compra de tierras de cultivo." />
<text name="bc_missionGeneration" text="Generación de contratos" />
<text name="bc_generationInterval" text="Intervalo de generación" />
<text name="bc_generationInterval_tooltip" text="Cantidad de horas en el juego para esperar antes de generar nuevos contratos." />
<text name="bc_missionGenPercentage" text="Porcentaje de generación" />
<text name="bc_missionGenPercentage_tooltip" text="Porcentaje de contratos máximos que se generarán cada vez." />
</texts>
</l10n>
RoberT162v commented
Hi, I'm sending you the Spanish translation, in case you want to add it.
Regards and thanks for the mod
Mmtrx commented
Thank you, will update that in next release.