dxxzst/mml-book-chinese

一起翻译mml-book-chinese

Opened this issue · 4 comments

我注意到我的项目和您的项目在做同一件事, 但是我使用LaTex排版, 而您使用markdown.
我也曾考虑使用markdown, 但是觉得LaTex排版出来更接近原版所以选择了LaTex.
希望可以一起翻译这本书(分别负责不同章节), 期待这本书的中文版能够早日面世.

@NothNess 目前在VSCode上使用markdown + Markdown Preview Enhanced 插件 使用起来还是挺方便的,LaTex排版我不太熟悉。支持一起翻译,怎么划分和使用什么工具还需要讨论讨论😀

@dxxzst
我这边使用的是TexStudio.
目前翻译到 2.2.4节(暂时还没有放在仓库里), 目前我这边只有我一个人在翻译.
开头的部分我们差不多都已经翻译好了
我是这样想的: 接下来由我负责偶数章节(chapter 2,4,6,...12)的翻译, 而您负责奇数章节
我不打算放弃使用LaTex翻译本书(这是我在github的第一个repo, 我想用心去做, 至少把它做完, 即便它是重复的)
我会使用LaTex翻译我负责的部分, 由您翻译奇数章节, 最后上传到各自的仓库.
我们再从对方的译文转换格式为自己想要的格式
对于LaTex --> markdown, 文本可以在编译后CTRL+C, CTRL+V, 数学公式可以在源码里找, 格式与markdown非常相似
这样我们可以很轻松的从对方的格式排版出自己想要的格式.
唯一的问题或许是译文的来源问题, 在仓库中表明译文的提供者即可
你觉得这样合作可以吗?

@NothNess 可以的,那我以后优先翻译奇数章节

我用deepl机器翻译了整本书,各式很乱但是希望能有参考价值。
mml-book_compressed中文机器翻译.pdf