elementary-particle/my-moyu-text

#30714 从合上的穿过合上的眼睑,感到耀眼的光芒。

Opened this issue · 3 comments

原文:
閉じた[まぶた|瞼]の向こうから、まばゆい光りを感じた。
原译:
从合上的穿过合上的眼睑,感到耀眼的光芒。

意见:
从闭着眼睛的那边,感到了耀眼的光芒。

有一说一这句话写的实在是太雪人了,正常翻译成中文会被认为是病句也不过分
提一个意见, 炫目的光辉映照在我闭合的眼眸。(?)

问了一位专门学文科的hxd, 在我解释日语后他给出的答复是:从轻阖的双眸彼端,感到了炫目的光芒。

透过合上的眼帘,我感受到了耀眼的光芒。