Korean translation 행운을 빕니다
goldbergyoni opened this issue · 22 comments
https://github.com/i0natan/nodebestpractices/blob/korean-translation/README.md
@XoDNr - Korean translation can be officially kicked-off. You're the lead! I'll be at your disposal should you need anything. A branch was created (link below), you should have permissions to it, everyone else must PR before changing anything there.
I would ask/recommend only 2 important guidelines:
Keep the same content & formatting - the focus is on translation, should anyone want to modify the content or the graphics - let's PR first in English and them translate to Korean
Duplicate pages - the content should be translated over a page duplication. Readme.MD became Readme.korean.MD, all other files should be duplicated similarly. So the number of English & Korean pages should be the same. Will create a bold link from the English home page to the Korean home page (with bold credit of course...)
https://github.com/i0natan/nodebestpractices/blob/korean-translation/README.md
Thank you so much! i'll do my best! Good luck to all you guys, 행운을 빕니다!
Our pleasure to have you here, LMK whether you need anything to push forward.
I suggest pushing a short version (e.g. one bullet), solicit feedback whether all is done right and then proceed
@XoDNr no rush, just checking whether everything is clear and if I assist in anyway?
@i0natan I tried to merge Master branch to korean-translate branch for update changes, but this operation cause conflict.
I think you renamed that file name and committed.
By the way, @XoDNr dose not respond, how do I to contribute? Just PR to this branch?
If dose, one solution is I manually merge this conflict.
And the other way is make new branch from current Master branch.
@hinco114 Yes, the way to go is PRing into the Korean branch, not master. Then once it's 100% ready PR the branch into master. Did you finish the entire translation work and want to merge into the master? on which files/branch do are you facing conflicts? I'll be glad to halp in resolving the conflicts
@i0natan Not finished yet, I'm working on it as I have time, but I think it'll take a long time.
I merged master branch into korean-translate branch, and README.korean.md file conflicts with README.chinese.md file.
You can see that conflict when trying to merge or rebase master branch on korean-translate branch.
@hinco114 thanks for the update, I'll take a look at the conflict issue soon and share my thoughts. Does it block you now?
Not really, I manually see the difference. But I will do the work faster if that problem is solved.
@hinco114 Fixed the merging issue, kindly pull latest korean-translation. Does it work for you now?
@i0natan I have been busy so reply late. It worked well. I'll PR for the results of my work so far soon. It's not completed version, only translated main important parts.
@hinco114 Sounds great, let's push it one bite at a time. Maybe as a first version we can translate the home page only and leave the inner pages in English?
@i0natan Hello, I want to translate it to Korean too.
@uronly14me 안녕하세요, 제가 진행중 여러 일이 겹쳐 진행을 못하고 있었습니다. 같이 진행해도 좋을것 같습니다.
@uronly14me @hinco114 hmmm, could you translate that for us? 😉
Hello there! 👋
This issue has gone silent. Eerily silent. ⏳
We currently close issues after 100 days of inactivity. It has been 90 days since the last update here.
If needed, you can keep it open by replying here.
Thanks for being a part of the Node.js Best Practices community! 💚
Not sure who's in charge of reviewing the PRs for Korean translations anymore.
@goldbergyoni @hinco114 @uronly14me Mind reviewing #651?
Hello, I want to translate it to Korean.