javascript-tutorial/pt.javascript.info

Portuguese Translation Progress

iliakan opened this issue · 366 comments

Maintainer List

@luizclr, @odsantos, @Mr-Saxobeat, @jonnathan-ls, @leopoldovcfonseca, @nazarepiedady, @murillorossetti

For New Translators

Please read this first (click to open)

To translate an article:

  1. Check that no one else has claimed your article in the checklist below.
  2. Comment below with the title of the article that you would like to translate, exactly as listed, e.g. An Introduction to JavaScript.
    • Please take only one article at a time.
  3. Fork this repo, translate the article in your fork and submit a pull request!
    • The pull request title should be same as the article, e.g. An Introduction to JavaScript (just like comment)

Please be prompt with your translations! If you find that you can't commit any more, let maintainers know so they can assign the page to someone else.

For Maintainers

Click to open

We recommend that a translation has 2 reviews to be merged.

Please let others know what you do, on community boards and chats, invite them to join. Translations become better if more people see them.

Translations are tracked below, like this:

Our helpful bot watches comments and adds the translator nick and PR id, marks completed, when PR is merged. You can read the details at https://javascript.info/translate/bot.

If something doesn't work right, please contact @iliakan.

Team translation

More details about team translation: https://javascript.info/translate/bot.

Only maintainers can check/uncheck items below. If you're not, please write in a comment what you take to translate, the title, exactly as in the list.

The JavaScript language

An introduction

JavaScript Fundamentals

Code quality

Objects: the basics

Data types

Advanced working with functions

Object properties configuration

Prototypes, inheritance

Classes

Error handling

Promises, async/await

Generators, advanced iteration

Modules

Miscellaneous

Browser: Document, Events, Interfaces

Document

Introduction to Events

UI Events

Forms, controls

Document and resource loading

Miscellaneous

Frames and windows

Binary data, files

Network requests

Storing data in the browser

Animation

Web components

Regular expressions

Hi, @mrodrigochaves, can I join the effort? Do we have a glossary/style guide? If not, is there any from other languages that we could use as a starting point?

Thanks!

Maybe there is a well-known glossary for web terms ?

@rafaelgou you don’t need a permission to join. Just tell us what is you’re translating.

Thanks, @iliakan. I'm researching a starting glossary and a way to store what we decide to unify during translation.

Welcome, @rafaelgou ! I'm following a list according to the topic above: For new translators.

Hi I'm going to help translate.
I will start with the "Methods of primitives" article at 1-js/05-data-types/01-primitives-methods

When I look at Wikipedia, there's only pt.wikipedia.org.

Does it really make sense to have separate pt-br.javascript.info and pt-pt.javascript.info? Or we can join the efforts to have just pt.javascript.info?

As a brazilian i can tell you that if i read a technical text, wich is the case, in Portugal's portuguese, I can understand but i cleary know i'm reading pt-pt not pt-br. But i cannot write in pt-pt only in pt-br. I hope that helps to clear a little bit how they are different.

Hello @iliakan,

I understand your placement.
My suggestion is: either keep pt-br.javascript.info, or switch to pt.javascript.info.

However, I would have to keep native contributors from Brazil or Portugal, not from both countries, because of the difference that @DouglasMV commented above.

Thanks, I saw that Wikipedia has only PT, so I joined pt-br and pt-pt into PT.
If Wiki is ok with that, we should be fine too =)

For Wiki: an article must be either pt-pt or pt-br, not mixed.

I guess, if both regions understand each other, that rule is enough to keep both contributors.
That said, pt-pt version did not ever came to life.

@mrodrigochaves may I wonder, what's your email? I'm making a non-public list of emails of all maintainers, to have a backup contact (if the translation appears to be dead or something).

I'm translating 1-js/05-data-types/02-number/

I'm translating Comparisons and Operators

Logical operators

Translating /1-js/05-data-types/03-string/

Translating /1-js/05-data-types/04-array/

Translating /1-js/05-data-types/05-array-methods

Translating /1-js/05-data-types/06-iterable/

Translating /1-js/05-data-types/07-map-set-weakmap-weakset/

Translating /1-js/05-data-types/08-keys-values-entries/

Operators

Manuals and specifications

Operators

Hi. I want to help translate. I will start with Conditional operators: if, '?'

Anyone wants to become a maintainer? @mrodrigochaves seems to be offline.

@Luizlc10 done!

Hi, @rmasouza. To take an item from the checklist you should comment only its title as this one #1 (comment)

Hi, @rmasouza. To take an item from the checklist you should comment only its title as this one #1 (comment)

ok, thanks

Conditional operators: if, '?'

Error: the article already has meta information in the Progress Issue "(@rmasouza)" ⁉️

Hi, @rmasouza . I've already added you to this chapter. That's the reason of the error above. Just for the next time you will choose a chapter, comment only its title. =)

Functions

Interaction: alert, prompt, confirm

Please translate only one chapter/Item per pull request (check the list above - e.g. Strings, Array, Array methods and so on). Do not translate a whole section in a single pull request. This way is easier to make code review. =D

Hi,
In the section 1 in english ("An introduction") there are four articles, where the article 1.2 ("Manuals and Specifications") is what I'm translating. But here in the portuguese repo already has a 1.2 article wich is named as the 1.3 ("Code Editors") article in the english version. What is suposed to do? Rename the articles folder?

Maybe upstream changes not merged? Please compare it with the English version and bring in sync.

Hi, @Mr-Saxobeat . Yes, this is not up to dated! I've just became a maintainer and didn't have time to sync it with master yet. I will be busy this weekend at least but I'll do it soon.

The "switch" statement

Object methods, "this"

Ninja code

Loops: while and for

Hi @mrodrigochaves ,
Would it be possible to contribute for the Portuguese translation ?
Thanks,
Osvaldo .

I can update the list of maintainers, if existing ones don't respond. Please let me know if you know JS well enough to review PRs of others.

Hi @iliakan, if you do not mind, I would like to begin translating basic articles, and if in conformance to your standards you might add me to a reviewer role.

However, from a quick look at the list of topics, I believe to be able to review most of the articles' translations with main exceptions to promises, yet some from Code quality, and a few more which I'm unsure of. So, I would also be pleased to additionally contribute as a reviewer.

I also have a legal copy of Flanagan's JavaScript, the Definitive Guide (updated to this year, although still appearing to have only new features from ECMAScript 5) for support.

Some suggestions for glossary terms research might be Gramática léxica
, Wikipédia:Dicionário and Política de Privacidade - Glossário de termos-chave/pt-pt.

Thanks.

I am starting by translating Logical operators. Thanks.

Do we have enough maintainers for Portuguese Translation?

Please let me know if you'd like to join and know JS enough to review PRs of others =)

I am afraid I do not know, @iliakan Ilya.
I would be glad to join and review PR's. Please do add me as a maintainer.
I believe to also have finished the first page translation and hope to soon open an issue an PR.
Thanks.

@odsantos I checked your github profile and couldn't find any evidence that you're good at JS. Are you? Do you have enough experience with JS?

@ikniaziuk I believe it is better to wait for some possible translations and then take a decision. Thanks.

@iliakan I'd like to be a reviewver. I'm just learning JS, but I think that comparing with the english version I would target the errors.

Logical operators

Comparisons

It seems that Comparisons have already been translated.

The "switch" statement

Hi, please would it be possible to de-reference Logical operators for myself.
I tried to wrongly request it days ago but has already been assigned to another person.
Thanks.

Function expressions and arrows

@luizclr are you available?

Updated contributors, removed @mrodrigochaves , added @odsantos , @luizclr

@iliakan Thanks .

@iliakan Hi, some topics in the list seem translated but are unchecked. Would you like me to review them? Should I check any after that?
Thanks.

@odsantos, please review, check them if everything's all right.

Hi, please would it be possible to de-reference Logical operators for myself.
I tried to wrongly request it days ago but has already been assigned to another person.
Thanks.

@odsantos
Hi, when you tried to reference the Logical operators the bot didn't marked you, because it needs to comment only the name of the topic. So, now I'm makerd as the translator of that topic.

@iliakan I'd like to be a reviewver. I'm just learning JS, but I think that comparing with the english version I would target the errors.

@iliakan What do you think?

Is there some reason the "Manuals and specifications" article isn't referencing the associated PR #53?

@Mr-Saxobeat please translate something, and let it be reviewed =)
About references - the bot only makes them correctly if PR has the right title.

Okay!
Well, I can't find any error in the title. Did I miss something?

It looks good. I added #53 manually. If the issue repeats, I'll look into it.

@odsantos please review #53

@iliakan. unwilling to merge, I re-opened #57 for review at #58.
Thanks.

@Mr-Saxobeat I left some comments requesting changes for #53.
Thanks.

JavaScript specials

@Mr-Saxobeat I finished the review to #53. Thanks.

Debugging in Chrome

Coding Style

@Mr-Saxobeat I replied to your changes to #53, which had previously been requested. Thank you.

@iliakan could you please check the article "Comparisons" as translated? It was already translated and merged from the #15.

@odsantos can you please check the article in the issue if it's indeed ready?

@iliakan I expect to check Comparisons soon.

Polyfills

Comments

Automated testing with Mocha

@Mr-Saxobeat Hi, I reviewed your changes to #53 some days ago. Thanks.

@iliakan Hi, please would you mind if I review some articles? Thanks.

@odsantos You are the maintainer with all the power to review and merge.

@Mr-Saxobeat Hi, I reviewed your changes to #53 some days ago. Thanks.

@odsantos Hi, sorry, I coundn't solve. But when I have a time I will review. :)

Rest parameters and spread operator

@Mr-Saxobeat Hi, I reviewed your changes to #53 some days ago. Thanks.

@odsantos Hi, sorry, I coundn't solve. But when I have a time I will review. :)

No worries. Thanks.

@odsantos You are the maintainer with all the power to review and merge.

@iliakan You're the owner. Thanks.

@odsantos Did I misunderstood your question?
You asked: "@iliakan Hi, please would you mind if I review some articles? Thanks."

I just reminded that you have a maintainer status, that means you can review and merge PRs.
And of course I don't mind 👍

@iliakan No, Ilya, by any means.
It has been a great experience. Appreciated, for the kindness.

Hi guys,

I want to help to translate it.

How can I start?

Hi, you can start reading the "For New Translators" topic of the main comment of this issue, at the top! :)

Interaction: alert, prompt, confirm

Error: the article already has meta information in the Progress Issue "(@EvertonCosmo)" ⁉️

Interaction: alert, prompt, confirm

@doougui As noted on the instructions, it is necessary to choose an unassigned lesson. Thanks.

@odsantos would you please remove @paimfp from the translation of "Ninja Code" article? Seems he's not active anymore and I'd like to translate this article.
Thanks!

@odsantos would you please remove @paimfp from the translation of "Ninja Code" article? Seems he's not active anymore and I'd like to translate this article.
Thanks!

@odsantos Hi, fellow 👋