jejacks0n/apitome

Translation namespace

andriiNyzhnik opened this issue · 5 comments

Move translations into some namespace(e.x. apitome), as they are overriden by app where is being used. I can make PR for that.

I'm about to request this too, it makes my docs look like a mess. I have these strings in I18n locale file:

  request:
    duration:
      brief: Brief
      intermediate: Intermediate
      comprehensive: Comprehensive
      up_to: (up to %{minutes} mins)
      more_than: (more than %{minutes} mins)

Then every single document request will have this

{:duration=>{:brief=>"Brief", :intermediate=>"Intermediate", :comprehensive=>"Comprehensive", :up_to=>"(up to %{minutes} mins)", :more_than=>"(more than %{minutes} mins)"}}

@andriiNyzhnik Do you still want to work on this?

@longkt90 I have already created PR #68 , but is hasn't been merged.

Thanks @andriiNyzhnik, I didn't see your pull request. I commit one myself for our internal use.

btw, is there any different between <%= t(:body, scope: :apitome) %> and <%= t('apitome.body') %> which I just replace all, see my commit RingMD@8f7ffa9 ?

IMHO your codes look nicer.

@longkt90 No. There is no difference. Just code style.

OK. Thank you a lot. I thought I missed something.