\aa redefined
Closed this issue · 7 comments
The package does
\let\aa\undefined \newcommand{\aa}{a.a.\xspace}
This will redefine the standard LaTeX command \aa
which produces å with no warning, this is highly likely to corrupt bibliographies with non-english names, and more generally any Swedish language document.
I have to think what to best do here, since anything longer would make the command irrelevant.
edit: the main reason we felt redefining it, is because with everything utf8, \aa
is not really necessary for å, but you are right that is not backward compatible. The question then is of course how long st stay backwards compatible to old character encodings.
you were lucky as å expands to \r a
so redefining \aa
does not change it, but if for example you had redefined \ae
then you would change the behaviour of the UTF-8 input æ
as æ
expands to \ae
as it's first step, just as ö
expands to \"o
so if you redefine \"
you redefine all UTF-8 letters with an umlaut.
Besides that bibtex is (still) not UTF aware so millions of bib files will have \aa
Sure. BibTeX is also not so much utf8. AS I wrote in the other issue, this is my first package to CTAN and currently it sounds like it would not meet the quality standards usually enforced. Sorry for that.
don't feel too bad, ctan doesn't enforce standards really (and this is far from being the worst) It just had an interesting name so I looked, and it clashed with a package I wrote, so I complained:-)
Ok :)
One could introduce a \tlab{a}{a}
(two letter abbreviation) to get the spacing right, and then, ... hm I will think about this.
you could use a package like acro or glossaries for the abbreviations.
For the names, sure. I will think about that. I think my main problem with both was, that it took quite a long time to set that up.