Issues with German Translation
etsde opened this issue · 0 comments
etsde commented
There are many issues in the German translation, such as:
"...würde ein ganzes Land mit 1 Million Einwohnern..."
which should actually mean:
"...würde ein ganzes Land mit einer Millionen Einwohnern..."
or
"...Vergesse nicht, alle Benutzerkonten..."
which should mean:
"...Vergiss nicht, alle Benutzerkonten..."
And in general there is used an inconsistent translation with "Sie/Du". May I know where the website strings are stored? I would be happy to fix it.