Russian translation
aurbo opened this issue · 0 comments
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pedigree chart\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-02 14:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 06:35+0300\n"
"Last-Translator: Rico Sonntag mail@ricosonntag.de\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: module.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: src\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: resources/lang/node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: resources/lang/.git\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: resources/lang/css\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: resources/lang/language\n"
#: src/Module.php:110 src/Module.php:211
msgid "Pedigree chart"
msgstr "Восходящее дерево"
#: src/Module.php:120
msgid "A pedigree chart of an individual’s ancestors."
msgstr "Родословная карта предков в виде дерева."
#: src/Module.php:214 src/Traits/ModuleChartTrait.php:38
#, php-format
msgid "Pedigree chart of %s"
msgstr "Восходящее дерево %s"
#: src/Module.php:231
msgid "Use Ctrl + scroll to zoom in the view"
msgstr "Используйте "Ctrl + колесико мышки" для увеличения"
#: src/Module.php:232
msgid "Move the view with two fingers"
msgstr "Измените вид двумя пальцами"
#: src/Traits/IndividualTrait.php:148
#, php-format
msgid "Born: %s"
msgstr "Рождение: %s"
#: src/Traits/IndividualTrait.php:152
#, php-format
msgid "Died: %s"
msgstr "Смерть: %s"
#: src/Traits/IndividualTrait.php:156
msgid "Deceased"
msgstr "Умерший"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
msgid "Individual"
msgstr "Человек"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:54
msgid "Generations"
msgstr "Поколения"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:71
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:78
msgid "left"
msgstr "влево"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:79
msgid "right"
msgstr "вправо"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:80
msgid "up"
msgstr "вверх"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:81
msgid "down"
msgstr "вниз"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:92
msgid "Layout"
msgstr "Расстановка"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:99
msgid "Show empty boxes for missing individuals. Caution: May slow down your system!"
msgstr "Добавить отсутствующих"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:118
msgid "Show more options"
msgstr "Больше опций"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:119
msgid "Hide more options"
msgstr "Меньше опций"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:124
msgid "view"
msgstr "Обновить"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:130
msgid "Re center"
msgstr "Центрировать"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:135
msgid "Export as PNG"
msgstr "Экспорт в PNG"
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:138
msgid "Export as SVG"
msgstr "Экспорт в SVG"