Simplify guidelines documents
Closed this issue · 8 comments
There are three documents in total in the guidelines folder. outline.md
works great an example_en-us.md
is a nice example of what you want to get as a result, despite not all headlines have the same wording as the outline, so it's sometime easy to get lost for a moment.
I have a slightly mixed feeling about the third document styleguide_guidelines.md
. Up to How to use these guidelines
and including the text is great, but the rest is what we (should) have in the outline directly.
May I have a look and merge the chapters after How to use these guidelines
from styleguide_guidelines.md
to outline.md
?
Tasks
- Merge sections from
styleguide_guidelines.md
(Formality and Tone and below) tooutline.md
. Keep the most complete information from both. - Unify the headlines between
outline.md
andexample_en-us.md
. - Update the text of
styleguide_guidelines.md
to refer to both other documents.
@mozilla-l10n/pm-group thoughts?
Speaking about guidelines to make a style guide, there is still this document on MDN, which is the same text what was in here before #53 too. Is it still there on purpose? If not, we should replace the content on MDN with some text to bring people here.
As far as I know, we'll need to remove anything that it's not related to Web Standards from MDN.
I see what you mean Michal. It seems like most of this is otherwise just a repetition. I think you could merge the chapters after How to use these guidelines
from styleguide_guidelines.md
to outline.md
- making sure to keep the most complete version each time.
I'll give some other @mozilla-l10n/pm-group the chance to chime in here though, in case I'm missing anything. Also, maybe good to have @unclenachoduh add his thoughts, in case there was a specific reason for doing this - and that I may have forgotten since last summer?
These guidelines were originally meant to replace the MDN guidelines. I think that MDN page was supposed to come down at some point?
The original format of outline.md
was a blank template and styleguide_guidelines.md
contained the instructions for how to fill or adapt that template and descriptions of linguistic phenomena. When I first drafted the documents, I recognized that this format was potentially confusing. If it would be easier for translators if the information were consolidated into one document of instructions for writing a style guide, I think that should be done. The purpose of these documents is to make style guide creation easier for translators, not more difficult.
Side note: @MikkCZ you mention that in example_en-us.md
"not all headlines have the same wording as the outline, so it's sometime easy to get lost for a moment."
If it helps to align that wording, I think you can do that, too.
Thanks for all the feedback. I take it as a green light to give it a try. However I won't have enough time to start before the weekend, so if anyone is interested in the issue before I start, s/he is free to take it.