这是一款基于Mtool
或Translator++
的 AI自动批翻译工具,主要是用来翻译各种RPG游戏
声明🧾
该款AI翻译工具仅供个人合法用途,任何使用该工具进行直接或者间接非法盈利活动的行为,均不属于授权范围,也不受到任何支持和认可。
环境支持🏕️
🟪好用的魔法工具
:我们强烈建议您选择优质稳定的代理工具,不然api接口会频繁报错无法连接,显示错误代码443或者一直没有回复🔵Mtool/🔴Translator++
:🔵Mtool下载地址 🔴Translator++下载地址🔴Translator++ Github简体中文文档地址两者免费版本就可以,新人推荐Mtool,如果希望能够自行校正,获得更好的翻译效果,推荐Translator++
🤖Chat-GPT账号
:建议您新建一个API_Key,并且最好在使用期间不要和其他程序一起使用,不然容易达到请求次数限制🥁Google账号
:在谷歌的Google AI Studio平台中新建apikey
使用方法📝
-
1.🖱️双击
启动AiNiee-chatgpt4.exe
,在账号设置页面配置你的账号信息以及API KEY
账号类型
: 新注册的5刀余额账号为免费账号,且每分钟只能翻译3次,每天一共只能翻译200次;付费账号是有过付费记录,且达到一些条件才会升级模型选择
: 默认是GPT3.5模型,请自行了解模型之间的区别后再进行更改。API KEY
: 填入由OpenAi账号生成的api_key代理端口
: 可以不输入,如果需要设置代理时,再则填入http://<代理ip>:<代理端口>,示例:http://127.0.0.1:10081
请求地址
: 填入国内代理平台提供的请求地址,如OpenAI-sb平台提供的请求地址是api.openai-sb.com
,则填入:https://api.openai-sb.com/v1
模型选择
: 默认是GPT3.5模型,请自行了解模型之间的区别后再进行更改。API KEY
: 填入国内代理平台给你生成的API KEY代理端口
: 可以不输入,如果需要设置代理时,再则填入http://<代理ip>:<代理端口>,示例:http://127.0.0.1:10081
每分钟请求数
: RPM (requests per minute)每分钟向openai发送的翻译任务数量`每分钟tokens数
: TPM (tokens per minute)每分钟向openai发送的tokens总数(类似字符总数)请求输入价格
: 根据国内代理平台设定的价格进行设置,单位是每1k tokens回复输出价格
: 根据国内代理平台设定的价格进行设置,单位是每1k tokens模型选择
: 现在只有gemini-pro模型开放测试。API KEY
: 填入由谷歌账号生成的api_key代理端口
: 可以不输入,如果需要设置代理时,再则填入http://<代理ip>:<代理端口>,示例:http://127.0.0.1:10081
-
2.✅点击请求测试,测试网络是否通畅,请求是否成功
-
3-1.如果使用
🔵Mtool
进行翻译请根据以下步骤操作1.使用Mtool打开游戏,并在翻译功能界面,选择导出游戏原文文件,会在游戏根目录生成:ManualTransFile.json
翻译项目
: 先前导出原文文件的工具翻译平台
: 翻译文本时希望使用的平台文本源语言
: 根据你需要翻译游戏的语言选择相应的源语言文本目标语言
: 你希望翻译成的语言输入文件夹
: 选择你需要翻译的原文文件,把导出的文件尽量放在一个文件夹内,文件夹内没有其他文件,因为会读取该文件夹内所有相关的文件输出文件夹
: 选择翻译后文件的存储文件夹,请不要和输入文件夹一个路径每次翻译行数
: 每次请求翻译的文本行数。行数设置越大,整体的翻译效果会更好,上下文更加流畅,但每次请求回复速度会越慢,回复的内容越容易出错。根据模型类型来进行设置,建议gpt3.5基础模型不要设置超过40,gpt4基础模型不超过80保留换行符
: 该功能尽可能地保留文本中的/r/n,但不总是能够完全保留,仍有小部分位置错乱,消失或者变成其他特殊符号。请根据翻译情况选择开启回复json格式
: 仅对openai的两个模型生效,强制ai以json格式回复消息,可以减少格式错误问题最大线程数
: 请根据电脑自身情况设置,线程数越大,越容易吃满Openai的速率限制,翻译速度越快。最大线程数设置上限为999,建议设置100以内 -
3-2.🖱️到开始翻译页面,点击开始翻译按钮,看控制台输出日志或者进度条。之后等待翻译进度到百分百,自动生成翻译好的文件在输出文件夹中
回到
🔵Mtool
工具,依然在翻译功能界面,选择加载翻译文件,选择翻译后的文件即可 -
4-1.如果使用
🔴Translator++
进行翻译请根据以下步骤操作1.🖱️打开
🔴Translator++
,选择“start a new project”,根据你的游戏图标来选择对应的游戏引擎
|
2.选择你的游戏文件,创建新工程,软件会自动解包和导入游戏数据
|当弹出提示框,问你:Do you also want to load JavaScript files时,选择Cancel,加载脚本里的文本修改容易出错,而且大多都是脚本注释,翻译了也没用
3.🖱️点"Options"按钮,选择"Preferences",选择"UI Language",选择简体中文,方便之后操作
|
4.点左上角的导出工程,选择导出格式为XML格式到你指定的文件夹,生成data文件夹
|当弹出提示框,问如何处理标记列,就点击红色和选择Do not process row with selected tag,或者不设置直接导出,因为这工具暂时存在bug,无法过滤标记内容
5.在
翻译设置
界面的翻译项目
选择🔴T++导出文件
,配置翻译设置
配置示例
项目文件夹
: 选择之前🔴Translator++
导出的项目文件夹data
输出文件夹
: 选择翻译后项目文件夹的存储文件夹 -
4-2.🖱️到开始翻译页面,点开始翻译按钮,等待翻译进度到百分百,生成翻译好的data文件夹在输出文件夹中
1.回到
🔴Translator++
+,点击导入工程,选择从电子表格导入翻译,点击“Import Folder”,选择输出文件夹里的data文件夹,点击导入
|2.🖱️右键左侧区域,移到"全部选择",选择"Create Automation",选择"对每行",复制粘贴下面的代码运行
对红色标签内容进行修改,这些内容不能翻译,以免出现错误。
if (this.tags) { if (this.tags.includes("red")) this.cells[1]=this.cells[0]; }
3.查看左边文件有哪个没有到达百分百的,寻找到空行并自行翻译
-
4-3.最后选择导出工程,选择导出到文件夹,指定你的游戏目录里的data文件夹的上一级文件夹,原文件会被替换,请注意备份原游戏
其他功能🕹️
-
多key轮询
如果想使用多个key来分担消耗压力,根据key数量进行加速翻译,请使用同类型账号的key,而且输入时在每个key中间加上英文逗号,不要换行。例如:key1,key2,key3
-
配置迁移
配置信息都会存储在resource的config.json中,下载新版本可以把它复制到新版本的resource中。
-
自动备份缓存文件到输出文件夹
当翻译遇到问题时,可以之后更改翻译项目为缓存文件,并在输入文件夹选择该缓存文件所在的文件夹进行继续翻译
-
导出当前任务的已翻译文件
会将已经翻译好的内容和未翻译的内容导出,mtool项目会分为两个文件,会带有不同的后缀。T++项目会仍然是同一个文件里,已翻译文本的右边会有内容,未翻译的没有
-
提示字典
用来统一名词的翻译,让AI翻译的人名,物品名词,怪物名词,特殊名词能够翻译成你想要的样子。
-
替换字典
功能基本同上,只不过实现方式是替换原文本的词语。
-
AI实时调教
用来改变AI的参数设定,控制AI生成内容时的随机性,重复性,通常用来解决语气词重复的问题
-
提示词工程
用于修改prompt与添加翻译示例,帮助AI进行少样本学习,获取更好的翻译效果,但会消耗更多的tokens。
-
语义检查
是原文与译文的词义相似度检测功能,用来判断译文是否翻译错误,以解决AI翻译时错行,串行的问题。开启这个功能会耗费一段不短的时间进行检查,而且会将错误内容进行重翻译,也会增加开销。
采用权重的方式来给每对翻译计算总的相似度,如果小于阈值则进行重新翻译。检查出的错行文本和相似度计算过程日志会存储在输出文件夹中。只支持日语到中文的文本,作为实验性功能,仍在优化中
常见问题🐛
-
【如何反馈自己在使用中遇到的问题】————————将cmd窗口(黑黑的那个框框)的内容完整截图下来,里面有程序运行日志,还有软件界面设置截图,然后将问题描述清晰带上截图到群里或者issue提问。当进一步排除问题,需要到原文本或者翻译后文本时,请压缩并上传。
-
【翻译“卡住”了】————————如果运行日志中,无错误提醒,请耐心等待
-
【翻译游戏到特定进度,就显示错误代码443】————————换质量好的梯子
-
【mtool导入翻译文本后,显示一句原文一句译文,或者全部原文】————————更新mtool到最新版,或者找mtool作者反馈该问题
-
【翻译后文本导入到T++不完全,部分未能百分百】————————在非RPGMVZ游戏中,出现该问题比较多,使用最新赞助版T++可以缓解,还可以自己手动打开表格,自己复制粘贴进去
下载调试🛠️
如果想要修改代码,或者帮忙改进,请按照下面的指示来进行:
-
1.下载整个代码/Repo,推荐自己Fork一下然后Clone到本地。
-
2.运行
安装脚本依赖环境.cmd
来快速安装需要的东西。 -
3.然后在IDE或者CLI里,直接运行
AiNiee-chatgpt4.py
应该就可以了!
推荐工具🧰
-
GPT-Translator 是一款前后端分离基于 OpenAI 的高效翻译软件。 https://github.com/XHXJ/json-GPT-translator
-
GalUpTs 对已解包的GalGame脚本文件实行ChatGPT自动化翻译。 https://github.com/Lilyltt/GalUpTs
-
GalTransl 一套将数个基础功能上的微小创新与对ChatGPT提示工程(Prompt Engineering)的深度利用相结合的galgame自动化翻译工具。 https://github.com/XD2333/GalTransl
-
AutoAnimeMv 一个番剧自动识别剧名剧集+自动重命名+自动整理的工具,具有部署方便,开箱即用的特点,用来配合qBittorrent实现Rss订阅下载Emby全自动刮削一条龙到家式爽歪歪服务! https://github.com/Abcuders/AutoAnimeMv
-
txt2json4AiNiee 一个简单的可以把 txt 文本转换成 AiNiee 喜欢的 MTool JSON 格式的小 Python Script。在 AiNiee 的翻译小说功能做完之前可以先拿来用。 https://github.com/AkiraChisaka/txt2json4AiNiee
感谢💖
都是为这个工具做出各种贡献的朋友,以下排名不分先后
下划线君,孤狼,Takakura Anri,Amegi,hola,旧日,OYcedar,Abcuders,ChristinaA2M,adastra9257,NEKOparapa, Akira