Collaborative translation infrastructure?
Opened this issue · 1 comments
OriolAbril commented
It might be helpful to integrate with some service for collaborative translations like crowdin or transifex, or to avoid that and recommend translating locally and submitting PRs with the translations (like #13 did). I don't have much experience with this, so any feedback is extremely welcome.
It would also be useful to add some CI/pre-commit checks. For example, to ensure if a file is renamed, the corresponding .po
files with its translations are renamed too. Or to run gettext and sphinx-intl if new files are added.
kamila-NF commented
Currently, we don't have that type of skills in NF, so collaboration with external organizations would be great.