Strange wording in chapter 46
dcorderoch opened this issue · 1 comments
dcorderoch commented
In line 224 of chapters/hpmor-chapter-046.tex
this phrase:
... “Thank you, Minerva. You are a good woman and true.”
(...
for brevity)
it seems like there is a missing word after true, maybe friend
?
but I'm not sure if this is a British English phrase I'm not familiar with
rrthomas commented
This is a British English phrase (or template): "a good X and true [X]". Maybe it would be good to add a comment "% (sic)" here to avoid this being re-raised by future readers who check the source? I would happily merge such a PR!