shikimori/neko-achievements

Повысить консистентность названий и описаний

Closed this issue · 12 comments

Для общего стиля и исходя из смысла — точки в заголовках не нужны, а в описаниях нужны. Полно других моментов, которые стоит поправить, но этот меня парит достаточно сильно, чтобы провести большую часть работы.

Поэтому предлагаю следующие изменения:

Список аниме • Уровень 10

Сейчас Должно быть
It's not even the final form. It's not even the final form

Список аниме • Уровень 13
Учтите, что это четверостишие и то, что Раз, Два, Три и Четыре — имена котёнков.

Сейчас Должно быть
Раз котенок — самый белый Два котенок — самый смелый Три котенок — самый умный А четыре — самый шумный Раз — котенок самый белый, Два — котенок самый смелый, Три — котенок самый умный, А Четыре — самый шумный.
The first kitten is the whitest, The second kitten is the bravest The third kitten is the smartest And the fourth is the noisiest Kitten One is the whitest, Kitten Two is the bravest, Kitten Three is the smartest, Kitten Four is the noisiest.

Цундере • Уровень 1

Сейчас Должно быть
It's not what you think. It's not what you think

ГАР • Уровень 1

Сейчас Должно быть
So courageous that you can't breathe. So courageous that you can't breathe

Короткометражки • Уровень 1

Сейчас Должно быть
A moment, and you lost it. A moment, and you lost it

Махо-сёдзё • Уровень 4

Сейчас Должно быть
Your powers allow to change the universe Your powers allow to change the universe.

Меха • Уровень 1

Сейчас Должно быть
Get In The Freaking Robot Shinji Get in the freaking robot, Shinji!

Меха • Уровень 4
На обоих языках.

Сейчас Должно быть
ORE WA GUNDAM ORE WA GUNDAM!

Повседневность • Уровень 1

Сейчас Должно быть
The average Japanese schoolboy (or schoolgirl). The average Japanese student

Военное • Уровень 1

Сейчас Должно быть
Enlisted in the regular draft Enlisted in the regular draft.

Полиция • Уровень 1

Сейчас Должно быть
The streets are turbulent. Can't let our guard down The streets are turbulent. Can't let our guard down.

Космос • Уровень 1

Сейчас Должно быть
That's one small step for man, one giant leap for mankind That's one small step for man, one giant leap for mankind.

Музыка • Уровень 2

Сейчас Должно быть
Where words are powerless. Where words are powerless
morr commented

звучит логично. если в русском нет, то и в англ варианте точка не нужна
image

@ReDiskInA @Boogiep0p

Всё, что могу по этому поводу сказать, так это то, что английские варианты полностью заполняли не мы ¯_(ツ)_/¯
Что касается добавления запятых в 13 уровень, то я не считаю, что это будет выглядеть красиво. Внешний вид > пунктуация. Также текст обыгрывает счёт и, если память не подводит, не подразумевает, что числительные являются именами.

Из английского не буду исправлять полицию, т.к. ачивка в принципе может в скором времени прекратить своё существование в нынешнем её виде.

Внешний вид > пунктуация.

У вас там весь смысл стиха Михалкова потерялся, а на английском тем более. Дело ваше, поскольку я не отвечаю за качество текстов на Шикимори и не могу сделать вас требовательными к качеству.

Я пока подожду, а потом если что сам закрою эту проблему, ибо спорить не о чем, а время дорого.

У вас там весь смысл стиха Михалкова потерялся

И нас это абсолютно не волнует. Цели передать смысл его стихов перед ачивками не стоит.

И нас это абсолютно не волнует.

Это я уже понял, поэтому больше времени на попытку улучшить Шикимори тратить не собираюсь в вопросе достижений.

@morr ты что думаешь? Тебе в целом без разницы какое там качество, отдаешь на откуп пользователям?

Если не сложно, поясни свою позицию, чтобы я оценил насколько есть смысл делать какие-то предложения в будущем. Это времени требует, нужно описывать и обосновывать.

Это времени требует, нужно описывать и обосновывать.

Вы буквально попросили исправить знаки препинания в 11 ачивках, для этого не нужно никакого обоснования и описания, будьте проще)
А что касается котов, то это просто разный творческий подход к тексту. Вы хотите полностью скопировать стих, мы такой задачи перед текстом не ставили и обыгрывали совсем другие вещи.

Вы буквально попросили исправить знаки препинания в 11 ачивках, для этого не нужно никакого обоснования и описания, будьте проще)

Вы говорите о том, о чём не имеете никакого понятия. Я буквально прошёл по всем достижениям из групп «Общие» и «Жанровые» на обоих языках, чтобы проверить их все. Я оформил этот вопрос так, чтобы любому было максимально понятно какие изменения нужно внести и где. Это 1-2 часа работы.

будьте проще)

Я советов не просил. Поясню свою позицию: если изначально известно, что вам плевать на качество, то мне нет смысла тратить своё время на предложения. Я не хочу вкладываться в то, что в результате будет сделано хреново из-за разницы в подходах.

Вы говорите о том, о чём не имеете никакого понятия.

Нисколько не умоляю ваш труд в поиске этих недочётов. Собственно, этот аспект и не упоминался. А вот оформление вы делали зря. Понимаю, что у вас предвзятое мнение о людях, работающих над ачивками, но перечислить уровни было бы достаточно.

Я не хочу вкладываться в то, что в результате будет сделано хреново из-за разницы в подходах.

Если под "качеством" вы подразумеваете, что ачивки должны быть строго такими, какими вы хотите их видеть, то можете не тратить своё время. Мы осознанно отошли от дословного копирования стиха Михалкова - это отнюдь не наплевательское отношение к тексту ачивки. Вы же, не разбираясь в причинах и следствиях, называете это наплевательским отношением к качеству. По меньшей мере странный поступок.

И да, вобью финальный гвоздь в крышку вашей заинтересованности. Любые содержательные изменения ачивок выносятся на публичное обсуждение и принимаются мнением большинства (активной части клуба ачивок). Так что никакой "эффективной" работы над ачивками вы можете не ждать, ваши часы работы будут утекать как вода.

Вы же, не разбираясь в причинах и следствиях, называете это наплевательским отношением к качеству. По меньшей мере странный поступок.

Ничего странного в этом не вижу, потому что у каждого своё представление о качестве. Я считаю, что у человека есть право считать свои требования к качеству высокими, когда за годы он удосужился исправить хотя бы те мелочи, которые я отметил. Я не могу считать ваше представление о качестве ненаплевательским, учитывая такой срок. Я не сомневаюсь, что остальные фразы, которые требуют редактуры, вы тоже не будете исправлять из-за своего подхода. Увы.

Не тратьте, пожалуйста, моё время на эту фигню. Если у вас остались конкретные вопросы, то спрашивайте и я отвечу.

Так что никакой "эффективной" работы над ачивками вы можете не ждать, ваши часы работы будут утекать как вода.

Как я уже говорил, это понятно стало после первого вашего слова. Это не значит, что я ограничиваюсь достижениями, поэтому по поводу работы над сайтом я к вам уже не обращался.

Я считаю, что у человека есть право считать свои требования к качеству высокими, когда за годы он удосужился исправить хотя бы те мелочи, которые я отметил.

Я не вижу причин, принимать вашу критику в свой адрес или адрес других членов клуба, т.к. мы работали только над русскоязычной версией ачивок. Извинений не жду. Всего доброго.

@morr короче я закрываю. С одной стороны увы, что работа над сайтом исторически так сложилась, с другой — я легкой ценой узнал причины почему некоторые ошибки живут годами. На мой вопрос можешь не отвечать. Я уверен, что тебя всё устраивает, либо нет времени заниматься улучшениями.