MultiTranslator
This repository contains a set of tools to translate, correct and validate terms.
The main application is Transfusion, it provides the basic mechanism to obtain translations.
To use Transfusion in a better way was created Transfuse, a friendly command line application for users and automatized scripts.
Finally, there are two other scripts: grouper, to create readable and revisable documents with translations, and validator, to perform reports about the efficiency of the translators and the accuracy of the translations.
Execute the next command: Cloning the repository
git clone --recursive https://github.com/svilaa/multitranslator.git
The recursive flag must be present or the submodules for dict.cc and bing don't be downloaded.
Inside multitranslator/translators there are two configuration files: keys.py and settings.py. In keys.py can be added the API keys provided by each translator service. In settings.py can be configured which translators are activated and their initialization (some translators have additional configurations). Installation
This configuration is used by transfuse.py and transfusion if any translator is provided, that is, if multitranslator is used as a module, the keys and the translators can be configured independently in your own application, importing the desired translators and using these directly or with a Transfusion instance.
After the configuration, execute python setup.py install
at the repository root.
Now you are able to import multitranslator as a module, and execute as scripts: transfuse.py, grouper.py and validator.py.
It's recommended the installation of some required libraries for pycurl with: PyCurl
sudo apt-get install libcurl4-gnutls-dev librtmp-dev python-dev
Could be problems with this PDF library if during the installation the arial.ttf font is not found. Sadly, there isn't a generic solution that solves this issue. ReportLab
With this basic configuration now you have access to all the functionalities except concurrent execution of the translation process. If you desire this optional feature, you must install [pathos]( Concurrencyhttps://github.com/uqfoundation/pathos). The process to install this library could be difficult, so it's recommended to download the pathos repository and install it with python setup.py install, probably some libraries fail, in the external directory there are some .zip with libraries, they could be useful.
How to use
import multitranslator
The available scripts are:
- transfuse
- grouper
- validator
The help can be displayed with the argument -h
Documentation
Sphinx must be installed to generate the documentation. Go to the docs directory and execute:
make html
After the generation, the mainpage is located at docs/build/html/index.html
* [Google]( Supported translatorshttps://translate.google.com/) (Thanks to [zhuoqiang](https://bitbucket.org/zhuoqiang)) * [Bing](https://www.bing.com/translator/) (Thanks to [wronglink](https://github.com/wronglink)) * [SDL](https://languagecloud.sdl.com/) * [OneHourTranslation](https://www.onehourtranslation.com/) * [Yandex](http://mymemory.translated.net/) * [Yandex dictionary](https://tech.yandex.com/dictionary/) * [MyMemory](http://mymemory.translated.net/) * [Syslang/Frengly](http://www.frengly.com/) * [WorldLingo](http://www.worldlingo.com/) * [Dict.cc](http://www.dict.cc/) (Thanks to [rbaron](https://github.com/rbaron)) * [Hablaa](http://hablaa.com/) * [Glosbe](https://glosbe.com/) * [Baidu](http://translate.baidu.com/) * [iTranslate4](http://itranslate4.eu/)
License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España.