tisfeng/Easydict

🐞 反馈问题:DeepL 無法翻譯為繁體中文

Closed this issue · 7 comments

请先确认以下事项:

  • 请务必查看 常见问题
  • 已仔细阅读了 README
  • issues 页面搜索过问题(包括已关闭的 issue),但未能找到解决方法
  • Easydict 已升级到 最新版本
  • 我理解并认可上述内容,并理解项目维护者精力有限,不遵循规则的 issue 可能会被无视或直接关闭

问题描述

第一語言設定是繁體中文,可是使用 DeepL 翻譯時,文字介面顯示是繁體,但翻譯內容 (用語) 卻是簡體,
點擊網頁連結也是指向簡體中文,請問該如何解決這個問題,是我應該做哪些設定嗎?謝謝 :)

该问题是否可以稳定重现?

可重现

重现步骤

選取翻譯

截图

截圖 2024-10-30 23 49 04

运行日志(zip 文件)

Easydict log 2024-10-31 00-48-29-487.zip

期望结果

翻譯為繁體中文

解决方案(可选)

No response

设备型号 && 系统版本

macOS Sequoia 15.1

是否愿意提交 PR 解决该问题?

  • 我愿意提交 PR 来解决该问题

Hello Annxxxxxx, Thank you for your first issue contribution 🎉

第一語言設定是繁體中文,可是使用 DeepL 翻譯時,文字介面顯示是繁體,但翻譯內容 (用語) 卻是簡體,

没看懂,你截图中 INTERNET 的翻译结果 互聯網 不是繁体吗?这有问题吗

點擊網頁連結也是指向簡體中文,請問該如何解決這個問題,是我應該做哪些設定嗎?謝謝 :)

因为之前 DeepL 不区分简体繁体,统一都视作简体中文,所以 Easydict 跳转网页也默认是简体中文。

最近 DeepL 支持了 繁体中文,稍后我也添加一下这个吧。

第一語言設定是繁體中文,可是使用 DeepL 翻譯時,文字介面顯示是繁體,但翻譯內容 (用語) 卻是簡體,

没看懂,你截图中 INTERNET 的翻译结果 互聯網 不是繁体吗?这有问题吗

就是它只是簡轉繁而已,實際上翻譯的是簡體中文
如果是翻譯為繁體 Chinese (traditional) 的話,應該顯示是網際網路,而不是互聯網
截圖 2024-10-31 21 34 拷貝

好比 Blog 翻譯繁體是"部落格",但軟體翻譯是"博客",也就是翻譯的其實是簡體中文 Chinese (simplified)
截圖 2024-10-31 21 43 27
截圖 2024-10-31 21 34 拷貝01

明白了,其实还是同一个问题,因为之前 DeepL 不区分简体繁体,所以这里 DeepL 的繁体翻译,其实 Easydict 内部自己做的简体和繁体之间转换。

现在 DeepL 也支持了繁体中文,Easydict 适配后就正常了。

image

你好,2.10.0 新版本已修复该问题。

你好,2.10.0 新版本已修复该问题。

謝謝回覆通知!Easydict 是我目前用過最滿意的翻譯軟體,感謝您用心維護。