tisfeng/Raycast-Easydict

关于快捷键的问题。

lesserror-hxr opened this issue · 8 comments

功能描述

翻译是一个很高频的操作,我之前用的一个工具,可以双击 command键实现聚合翻译,这样既不容易误触也很容易快捷操作。

但是在 raycast 中的组合键又很容易和其他应用的快捷键冲突,设置太复杂了,又不方便触发翻译? 有什么好的办法吗?

Hello lesserror-hxr, Thank you for your first issue contribution 🎉

额,理论上最快捷的触发方式就是快捷键了。如果翻译功能对你来说是一个很高频的操作,那它应该值得你为它设置一个独一无二的快捷键,而且因为 Raycast 是支持手动设置快捷键的,所以理论上也不会和其他应用的快捷键发生冲突。

Raycast 的快捷键格式至少是一个修饰键 + 一个普通按键,所以不能设置为双击 Cmd。

设置太复杂了

另外,我很好奇,你说的设置太复杂了,具体是指什么? Raycast 快捷键的功能, 可以很方便为每个扩展设置单独的快捷键,这功能我觉得很好用啊 🧐

image

嗯,谢谢回答。

我想表达的是修饰键 + 一个普通键,真的很容易和其他应用的冲突,为什么这么说呢? 因为我翻译的动作是高频的,所以这个快捷键一定要非常容易按到,并且很“傻瓜式”的。这样一来,肯定是容易单手触发+离手指近的快捷键。

例如你这里的 cmd + E 他是和 obsidian 中的 预览和编辑视图切换冲突了。 在 vscode 中也冲突了。

我目前改的是 option + E 。勉强着用吧。 我之前有 一款 叫 「utools」的工具是双击cmd键聚合翻译的。 这个希望你能 get 到我的痛点。这个目前来看没有好的解决方案,因为 raycast 不能双击修饰键。


还有一点是,复制长句翻译的时候,raycast 的输入框中,复制的英文全文就显示不全了,这个还挺不方便的。有时需要对照英文全文根据自己的理解来翻译。 例如另外一款翻译聚合翻译工具的界面是这样的,其实我更喜欢 Easydict 的形式。只要输入框能显示全所有的英文就很完美了。

例如 Easydict 在翻译英语长文时的 输入框的样子:
image

另外一款工具的样子:

image

bob 的翻译 在选择的文字下面弹出一个翻译框,我感觉也行? 没实际用过bob。

好的,我理解你的想法了 😌

快捷键方面,目前只能这样了。如果是担心和浏览器的快捷键冲突,可以尝试一个这个插件 shortkeys-custom-keyboard,它可以修改或重置 Chrome 的快捷键。

如果你使用 PopClip 的话,可以参考这里 Use with PopClip 曲线救国救一下,给它设置一个较复杂的触发快捷而又不用担心冲突。

image

复制的英文全文就显示不全了

这个也不是 Easydict 的问题 😅,Raycast 的设定就是这样,输入框只能显示这么多内容,目前很多 UI 样式都还未开放,所以作为扩展也无法自定义修改。

不过,你可以通过动作 Show More Details 查看完整详情页面。

image

其实,Easydict 作为一个扩展程序,很多功能方面难免都会受到 Raycast 的制约和限制,所以后续我可能会开发一个桌面版 App,这样就能足够自由,大展身手。

感谢回答,目前先尝试用 PopClip 曲线救国,哈哈哈。

@lesserror-hxr 好消息,Raycast 刚刚支持了新的快捷键,可以 cmd + cmd 了 🎉🎉

Raycast 2022-10-26 at 21 23 58