Capture comments from closed ARIA issue into the ruby-t2s-req Note
cookiecrook opened this issue · 11 comments
I made some suggestions in w3c/aria#1620 (comment) and surrounding comments, that I don't think are fully captured in https://w3c.github.io/ruby-t2s-req/
In particular, I don't see a related Ruby issue about the potential need for new type
values, or some other native feature that solves the same problem. Though maybe I missed it.
A similar issue was raised recently in another context, that I interpret as being the same, or very similar to the need called out in w3c/aria#1620 (comment)
Although I can't take on a Pull Request immediately, if you'll add me to the project and assign this issue to me, I'll add it to my backlog assignments. Looking again, we may need something in the Ruby spec (such as the suggested new type
values), or a new Ruby-AAM document that could include expectations for role, label, and other mappings.
Quoting here but refer to the cross-referenced issues for replies:
This following comment does not represent a consensus view of any organization (WG, employer, etc). It's just a collection of ideas that may be helpful in your progress to find a workable solution.
You mentioned three functional distinctions in your use cases, but I see several more semantic content types in the User Requirements page. I'll attempt to outline them here, including similar examples in English. Note that category 2 (phonetic-optional) incorporates both a speech use case, as well as the mainstream use case you mentioned today. To allow the user to toggle the visible display of these optional groupings.
The bolded names categories are just suggestions to help me keep them straight. I'm not particular to the names.
phonetic-required: Phonetic usage where the
rt
should always be visibly displayed and pronounced, as it defines an uncommon pronunciation that most would not know.
- your unusual people and place names example
- As a similar place example from the US, there is a road in Austin spelled both "Manchaca" and "Menchaca" but is pronounced by most locals as "Man-Chack."
- possibly your Dewanai example, which as I understood it, is equivalent to the English "My name is Knot " which means "My name is Knot" but may be misspoken by TTS (and misunderstood) as "My name is not Knot."
phonetic-optional: Phonetic usage where the
rt
provides a pronunciation hint to less-experienced readers. Toggling the visible display of these may be be context dependent, as experienced readers would not need them and may find them distracting. Text-to-speech may(?) pronounce the base text as it is sometimes less ambiguous than thert
, but in most cases, the TTS pronunciation of thert
or base will be identical.
- Beginning to intermediate readers, such as your furigana examples
- Difficult-to-pronounce Species or Pharmaceutical names may be appropriate to include here, such as oxoerythromycin or oxoerythromycin. Some readers may find the pronunciations helpful, where a domain expert may prefer to hide the pronunciation.
phonetic-complementary Phonetic usage where the both the
rt
and the base should be spoken.
- Some of your Gikun examples such as 背景 (HAIKEI ). These are a type of phonetic usage, but in this context, the phonetic
rt
kana does not define the pronunciation of the base, so the text-to-speech user would miss out on some context if only one were spoken.notes Interlinear notes, a non-phonetic usage where the both the
rt
and the base should be spoken. Similar usage to a parenthetical in western languages.
- 徳川家康, effectively "Tokugawa Ieyasu (1543-1616, the last shogun of the Edo shogunate)"
wordplay? another non-phonetic usage where the both the
rt
and the base should be spoken. (I'm not certain "wordplay" describes all similar uses)
- Your example of enemy meaning frenemy (I could not copy the Japanese text out of your images)
- Another example from a colleague: 丁度良い所に常連が来たよ (look, here comes a regular customer now) where 常連 (regular customer)’s ruby says カモ (easy target/victim)
The semantic categories 3, 4, and 5 equate to the same functional category: "always display and speak both" so they might be combined (parenthetical??) if there's no other functional need to keep them separate.
What about proposing a new
type
attribute on the<ruby>
element with values[phonetic-required | phonetic-optional | parenthetical ]
?Once the Ruby/HTML working group agrees on a specific attribute, we could map it to accessibility and speech APIs to achieve the correct pronunciations, and use it for the other education use case of a visibility toggle on optional Ruby.
[Update: after discussion, replaced the initial "complementary" value proposal with "parenthetical"]
Of note, it looks to me like the w3c/i18n-activity#1433 issue was closed before getting a new feature proposal in Ruby, as recommended by the ARIA WG review.
@cookiecrook Thank you for the heads up and kind offer. I am painfully aware that I have been very lazy about this project. Three guys recently pinged me.
I will add you to the project and assign this issue to you. I will have a careful look tomorrow or the day after tomorrow.
@himorin Could you add James to this project? Thanks!
FYI @frivoal re: https://w3c.github.io/jlreq/docs/simple-ruby/
possibly some overlap in the simple-ruby requirements for
ruby-less display, general-ruby display, and para-ruby display
…and the bikeshed ruby-t2s-reqs ideas discussed at w3c/aria#1620 (comment) for type
values such as:
phonetic-required, phonetic-optional, parenthetical/notes, etc.
@cookiecrook JLTF decided to discontinue the development of simple-ruby. Its content will be moved to the upcoming V2 of JLreq. The technical content of simple-ruby is still useful, but the terminology will be different.
Sharing some additional examples gathered by colleagues.
Looking forward to getting back to this Ruby proposal. One more potential type
not previously mentioned here is pictorial
, symbolic
, or similar, such as would be used for Bliss Symbolics or ARASAAC. See related topic in w3c/adapt#240
I am painfully aware that I am so guilty! I will speak with JLTF people tonight and respond tomorrow.
Please do not feel guilty. I am assigned and have not been able to prioritize this one yet either. Thank you!
Re: Mono-ruby/Group-ruby/Jukugo-ruby
W3C JLTF is preparing the next version of JLreq. JLTF decided to drop these terms in that version. More about this, see
https://github.com/w3c/jlreq/wiki/English-ruby-terminology
Moreover, mono-ruby, group-ruby, and jukugo-ruby relate to the visual layout of ruby. I do not think that they have to be mentioned in this document.
I do not think that special kanji readings熟字訓 has to be mentioned in this document. As long as TTS is concerned, it is just Furigana. Gikun has to be mentioned since different ruby annotations are attached depending on the context. Meanwhile, in the case of special kanji readings熟字訓, the same ruby annotation is always used.