#+Title: MultiLangWritingAbbrevs
MultiLangWritingAbbrevs
Collection of scripts and datasources to create “abbrev” definitions in several languages to save on typing.
The main features are:
- Help with accent typing: In FR-Mode “element” becomes “élément”
- Avoid many Apostrophes: In EN-Mode “dont” becomes “don’t”, in FR-Mode “lecole” becomes “l’école”
- Don’t remember the double consonants? “lacesoire” becomes “l’accessoire”
- skip (some) vowels: For FR “ag” become “âge”, For EN “hvnt” could be “haven’t”
- So many pesky spaces: “alecol” becomes “à l’école”
- …
OK, the last one looks difficult to remember. It is, but you don’t need to remember them, you just need to know the rules that were applied in generating them from a dictionary table following the grammatical rules.
For French many thousands of these were generated automatically, and I learn the correct spelling (mostly w.r.t. accents) for new words every day with this.
English
This list was collated from fragments left and right.
French
This list was mostly generated with some lost awk
and q
scripts from a language database table.
Portuguese
Still to do
Spanish
Still to do