Сверхзадача проекта — привести в порядок диалоги. Однако объём работы огромный, диалоги очень разветвлённые и многословные. Гарантировать, что задача будет выполнена в полном объёме, я не могу. Буду пилить потихоньку.
Версия перевода: 0.8.
Версия игры: 1.1.0 (будет работать и с предыдущими версиями).
- в основном приведены в порядок диалоги до Цветения;
- отдельные исправления в дальнейших диалогах;
- переведены эпитафии спонсоров в Некрополе;
- исправлены разночтения некоторых имён и названий (Андрон, Арталио, Бригадиры, Вантген, Верксулианская пустошь, Дендра О'хур, долина Павших Героев, Караван-Сарай, Маззоф, Миэль Авест, Мэткина, ополчение Первой, пещера Последних Слов, Пикво, площадь Правительства, протекторат Сагуса, риф Падших Миров, Сада Имиду, Семьи Рабов, Сн'ерф, Слова Кра, Талира Кио, Часы Калы);
- изменения имён и названий: Chalcedon — Халцедон (был Челседон), Garravia Sound — Гарравийский залив (было по-разному), Tranquility — Безмятежность (была Транквилити);
- навыки: Fell Swoop — Одним махом, Onslaught — Натиск, Oom Augmentation — Приращение Оома, Seek Vitals — Поиск уязвимостей, Siphon Strike — Поглощение решимости, Tidal Affinity — Родство с Потоками;
- добавлены мои исправления перевода интерфейса и механики игры;
- основные кавычки заменены на «ёлочки», вложенные на „лапки“;
- добавлены изменения из 1.1.0;
- влиты изменения из патча в стиме от FreeSergey, версия 1.0;
- некоторые другие исправления.
Тестирование, вычитка, а также некоторые идеи: Macbeth, menyalin, Deneir.
Создать в TidesOfNumenera_Data\StreamingAssets\data\localized\
каталог ru-unof
. Скопировать туда содержимое проекта.
Выбрать в игре (Параметры, первая вкладка) язык Русский (неофициальный).