本项目是由极视角旗下极市平台(联系人@extreme-assistant, @LaurenLuoYun)联合 AG Group(联系人@BrowningWan)组织的 Deep Learning(IAN GOODFELLOW, YOSHUA BENGIO, ARRON COURVILLE 联合编著)的开放社区中文翻译活动。
*本项目仅用于学习、研究用途,不得用于任何商业用途。如任何个人或机构将此翻译作品作商业用途使用,由使用人自行承担因此引发的一切法律责任,本项目组亦保留对其追究相关法律责任的权利。
http://www.deeplearningbook.org/
已发布章节 | 翻译者 | 校对者 | 翻译进度 | 校对进度 | 翻译deadline |
0.目录、序言 | @huangynn | @lizhiyuanUSTC | 已完成 | 已完成 | 已发布 |
1.深度学习介绍 | @huangynn | @lizhiyuanUSTC | 已完成 | 已完成 | |
2.线性代数 | pascal_meng@outlook.com | @swordspoet | 已完成,待上传 | 未开始 | / |
3.概率论与信息论 | @wulemilly,@msnh | @AdolfKing | 已上传至git | 校对中 | 2016/12/30 |
4.数值优化 | @BrowningWan(4.0-4.3),cypress1010@sina.com(4.4-4.5) | @AdolfKing | 已上传 | 进行中 | 2016/12/15 |
5.机器学习基础 | @kakaguotao(5.2-5.6),@KaiserW(5.7-5.11),@yinruiqing(5.1) | @AdolfKing | 5.2-5.6待上传 | 进行中 | 2017/01/03、2016/12/30 |
6.深度前馈网络 | jim1949@163.com(6.0-6.2),@liviclee(6.3-6.7) | @AdolfKing | 6.0-6.2待上传 | 未开始 | 2016/12/30、2016/12/30 |
7.深度学习的正则化 | @ysh329 | @AdolfKing | 已翻译50% | 未开始 | 2017/1/20 |
8.训练深度模型的优化方法 | wzwei1636@163.com(8.0-8.2),@KaiserW(8.3-8.7) | @AdolfKing | 8.0-8.2已上传 | 未开始 | 2016/12/25 |
9.卷积网络 | @ifighting(9.0-9.6),@iWeisskohl(9.7-9.11) | @AdolfKing | 已上传 | 进行中 | 2016/12/20 |
10.序列模型:循环网络与递归网络 | @yinruiqing | @AdolfKing | 已上传至git | 校对中 | 2017/1/20 |
11.实战方法 | @rickymf4 | @davidjohn001 | 已全部上传 | 进行中 | 2017/1/20 |
12.应用 | @faketerigo(12.0-12.4.2) | @oneTaken | 进行中 | 未开始 | 2017/01/28 |
13.线性模型 | @shalong | @wubin7019088 | 翻译18% | 未开始 | 2017/1/20 |
14.自编码器 | @hijeffery(14.0-14.6)@Euniceu(14.7-14.9) | @wubin7019088 | 已全部提交到git | 校对中 | 2016/12/5、2016/12/15 |
15.表征学习 | 待定(15.0-15.3)@chongruo(15.4-15.6) | @zhangcg1987 | 15.4-15.6已上传 | 15.4-15.6已经上传至git | 2016/01/20/td> |
16.深度学习的结构化概率模型 | @YisenWang(16.0-16.2.5),@heailong2013(16.2.6-16.6) | @Justin1904 | 本周上传完 | 未开始 | 2016/12/28 |
17.蒙特卡洛方法 | @kiseliu(17.0-17.3),@geruihai(17.4-17.5) | @YangXS,@junyuGao | 已全部上传 | 已完成 | 2016/12/5 |
18.对抗分区函数 | @quxiaofeng | @rexnxiaobai | 翻译到18.3 | 未开始 | 2017/1/28 |
19.近似推理 | caigaojiang@gmail.com | @wcj-Ford | 待上传 | 未开始 | 2016/12/20 |
20.深度生成式模型 | @Bruno-bai | @lizhiyuanUSTC | 翻译到20.10 | 未开始 | 2017/1/20 |
*注:每一章节都有若干小节,所以翻译者可以不只一人,进行中的翻译也可以继续添加翻译者。
@rexnxiaobai, @AdolfKing, @davidjohn001, @oneTaken, @lizhiyuanUSTC, @zhangcg1987, @wubin7019088,@Justin1904,@wcj-Ford
@extreme-assistant, @LaurenLuoYun, @BrowningWan, @huangynn, @rexnxiaobai, @yinruiqing, @quxiaofeng, @ysh329,@kiseliu,@AdolfKing,@hijeffery,@lizhiyuanUSTC,@geruihai,@kaiserw
大家将统一使用latex模板排版,排版选项使用 xelatex
-
翻译人员认领章节后,向小助手私信索取 overleaf 在线项目地址,每个翻译人员在该项目对应一个 tex 文件,文件开头表明了翻译人员的名字,以及负责的翻译的部分。
-
Overleaf 上翻译的章节都已经上传到 github 项目的 overleaf 分支,文件结构是一样的。请翻译人员每翻译一小节,直接在 github 项目中的 overleaf 分支找到自己对应的文件修改提交。
-
校对人员直接在 github 上 overleaf 分支校对自己负责的章节,如果全部翻译修改完毕,直接 merge 到 master 分支。经大家阅读没有问题后会 release。
-
最后会请一个有经验的校对人员(@AdolfKing)对所有校对的进行核对,发出总版本。
-
大家随时可以对已经 release 的版本进行修正。
如有任何疑问或者想加入小组,请联系小助手(微信:Extreme-Vision,邮箱:developer@extremevision.com.cn)。