Somali orthography
inariksit opened this issue · 3 comments
Great to have Somali coverage in GF!
I'm curious to know where the data is from. It looks rather linguistic, with lots of IPA characters.
lin question_1_V2 = mkV2 (mkV "suʔal") noPrep ; --guessed
lin put_6_V2 = mkV2 (mkV "ɖɪg") noPrep ; --guessed
lin squeeze_1_V2 = mkV2 (mkV "tuːǯi") noPrep ; --guessed
The sources I've read that try to adhere to Somali conventions (like this one), would use '
for the glottal stop, and dh
for the retroflex. The word squeeze would be written tuuji
. There are many other examples as well, and I'm not quite sure about all of them. So I'd like to know the source, so I can make a more educated guess.
I would like the GF resource to reflect more the prevalent usage than grammar books. If you agree, I can take care of the transliteration.
Smart paradigms for verbs
This is a TODO item for myself.
When I wrote the fragments of the Somali RG 2 years ago, I left my verb morphology quite unfinished. I was trying to decide which form would be the dictionary form, and found different conventions in different lexica and grammars. I didn't come to a conclusion, so my current implementation takes an artificial stem, which is not any actual wordform. I can adjust my smart paradigms to work with different forms, but that's good to keep in mind if we get words from different sources: their dictionary form may not be the same.
Okay, I understand! So it's likely that already the words in there currently have different base forms. Unfortunately I don't know Somali in any meaningful way, just random anecdotes about morphosyntax. :-P But I noticed that the word "ulayn" appears as a translation for 890 different words, which seem to be pretty arbitrary (here's a party game: what's in common with accept, chop, paste, seduce, trash… and 800+ more words?)
I think I'll contact someone who actually knows Somali, and try to organise a meeting to go through the lexicon. I'll get back to you after I have some more information.