Copyright (C) 2012,2015 Neris Ereptoris http://neris.ws/.
Just another one GNU/Gettext implementation for .NET. Requires Microsoft .NET Framework 2.0 or higher or Mono.
This implementation loads translations directly from gettext *.mo files (no need to compile a satellite assembly) and can handle multiple translation domains and multiple locales in one application instance. It supports both little-endian and big-endian MO files, automatic (header-based) encoding detection.
NGettext currently not supports loading plural form rules from *.mo file headers. It uses precompiled plural form rules and supports custom plural form rules passed through API.
Why not Mono.Unix.Catalog? Mono's Catalog is just a bindings to three native functions (bindtextdomain, gettext, and ngettext). It does not support multiple domains/locales and contexts. It is not cross-patform, it have problems with Windows OS.
Why not GNU.Gettext? It uses satellite assemblies as a translation files and does not support multiple locales in one application instance. It's hard to build and maintain translation files and change locale inside your application.
So why NGettext?
- NGettext is fully cross-platform as it don't uses any native or managed 3rd-party libraries.
- NGettext supports multiple domains. You can separate translation files for each of your application's module or plugin.
- NGettext supports multiple locales in one application instance and gives really simple API to choose locale of your application. You don't even need to care about locales of your application's threads.
- NGettext loads translations from *.mo files. You can even load translations from specified file or stream.
- NGettext supports message contexts.
- NGettext provides nice and simple API for translation.
Execute the nant
command in the project directory to build project with the Release configuration.
Requirements: Microsoft .NET Framework 2.0 or higher, NAnt.
Just run build.bat
to build project with the Release configuration.
All you need to do is just install a NuGet package:
PM> Install-Package NGettext
Alternatively you can download compiled binaries or the source code and add a reference to NGettext.dll
or NGettext.csproj
to your project.
Now you can use NGettext in your code:
using NGettext;
// This will load translations from "./locale/<CurrentUICulture>/LC_MESSAGES/Example.mo"
ICatalog catalog = new Catalog("Example", "./locale");
// or
// This will load translations from "./locale/ru_RU/LC_MESSAGES/Example.mo"
ICatalog catalog = new Catalog("Example", "./locale", CultureInfo.CreateSpecificCulture("ru-RU"));
Console.WriteLine(catalog.GetString("Hello, World!")); // will translate "Hello, World!" using loaded translations
Console.WriteLine(catalog.GetString("Hello, {0}!", "World")); // String.Format support
// All translation methods support String.Format optional arguments
catalog.GetString("Hello, {0}!", "World");
// Catalog's current locale will be used to format messages correctly
catalog.GetString("Here's a number: {0}!", 1.23);
// Will return "Here's a number: 1.23!" for en_US locale
// But something like this will be returned for ru_RU locale with Russian translation: "А вот и номер: 1,23!"
catalog.GetPluralString("You have {0} apple.", "You have {0} apples.", count);
// Returns (for en_US locale):
// "You have {0} apple." for count = 1
// "You have {0} apples." otherwise
catalog.GetPluralString("You have {0} apple.", "You have {0} apples.", 5, 5);
// Returns translated plural massage: "You have 5 apples." (for en_US locale)
// First “5” used in plural forms determination; second — in String.Format method
// Example plural forms usage for fractional numbers:
catalog.GetPluralString("You have {0} apple.", "You have {0} apples.", (long)1.23, 1.23);
// Internal String.Format will be used in context of catalog's locale and formats objects respectively
catalog.GetParticularString("Menu|File|", "Open"); // will translate message "Open" using context "Menu|File|"
catalog.GetParticularString("Menu|Project|", "Open"); // will translate message "Open" using context "Menu|Project|"
// "./locale/en_US/LC_MESSAGES/Example.mo"
ICatalog example_en = new Catalog("Example", "./locale", CultureInfo.CreateSpecificCulture("en-US"));
// "./locale/fr/LC_MESSAGES/Example.mo"
ICatalog example_fr = new Catalog("Example", "./locale", CultureInfo.CreateSpecificCulture("fr"));
// "./locale/<CurrentUICulture>/LC_MESSAGES/AnotherDomainName.mo"
ICatalog anotherDomain = new Catalog("AnotherDomainName", "./locale");
Stream moFileStream = File.OpenRead("path/to/domain.mo");
ICatalog catalog = new Catalog(moFileStream, CultureInfo.CreateSpecificCulture("en-US"));
catalog.PluralRule = new PluralRule(numPlurals, n => ( n == 1 ? 0 : 1 ));
Debug version of the NGettext binary outputs debug messages to System.Diagnostics.Trace. You can register trace listeners to see NGettext debug messages. Please note that Release version of the NGettext binary does not produse any trace messages.
Trace.Listeners.Add(new TextWriterTraceListener(Console.Out));
In doc/examples/T.cs
you can see an example of shorter syntax creation for NGettext:
T._("Hello, World!"); // GetString
T._n("You have {0} apple.", "You have {0} apples.", count, count); // GetPluralString
T._p("Context", "Hello, World!"); // GetParticularString
T._pn("Context", "You have {0} apple.", "You have {0} apples.", count, count); // GetParticularPluralString
For Poedit compatibility, you need to specify plural form in your *.pot file header, even for english language:
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
And a keywords list:
"X-Poedit-KeywordsList: GetString;GetPluralString:1,2;GetParticularString:1c,2;GetParticularPluralString:1c,2,3;_;_n:1,2;_p:1c,2;_pn:1c,2,3\n"