Progresso do projeto
Closed this issue · 17 comments
Prezados, bom dia.
Eu gostaria de saber como está o progresso da tradução, pois gostaria de contribuir para a mesma. Já jogo o jogo a muito tempo, e quero contribuir na tradução.
Caso o projeto tenha sido descontinuado, gostaria de utilizar os dados já colocados aqui para continuar a tradução.
For English viewers, I wrote that I want to know the status of this translation so that if it is stopped, I would resume it.
Bom dia
Poderas fazer parte da equipa porque um membro novo e sempre bem vindo.
So teras que saber programar em XML mas será muito facil de saber o que
fazer.
Obrigado
No dia quarta-feira, 18 de maio de 2016, FlyingRockbass <
notifications@github.com> escreveu:
Prezados, bom dia.
Eu gostaria de saber como está o progresso da tradução, pois gostaria de
contribuir para a mesma. Já jogo o jogo a muito tempo, e quero contribuir
na tradução.Caso o projeto tenha sido descontinuado, gostaria de utilizar os dados já
colocados aqui para continuar a tradução.—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly or view it on GitHub
#4
Eu também gostaria de participar da tradução.
Fui adicionado hoje e queria contribuir com o projeto de tradução. Nunca traduzi um jogo, mas não parece complicado. Existe algum canal para se comunicar com o time?
@xGlenio ainda nao, mas podemos pensar em criar um. Acredito que por enquanto o melhor é usarmos o fórum mesmo
Por favor, retirar o meu email do processo de tradução e do recebimento de emails por parte do GitHub.
Obrigado,
César Soares de Oliveira
Em 29 de outubro de 2016 às 10:07:15, Arthur Silva (notifications@github.commailto:notifications@github.com) escreveu:
@xGleniohttps://github.com/xGlenio ainda nao, mas podemos pensar em criar um. Acredito que por enquanto o melhor é usarmos o fórum mesmo
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHubhttps://github.com//issues/4#issuecomment-257090666, or mute the threadhttps://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ALdK1YIMxE2vRUmG2UlPrAxmckIzL2zQks5q40UAgaJpZM4IhTAg.
Comecei hoje e vi no repositório de PT/BR que existe muito texto em português europeu.
O que preciso saber antes de começar a alterar os textos das chaves?
...tipo politica do grupo ou recomendações.
@OliveiraW ainda nao criamos um arquivos de boas praticas mas seria interessante, criei a Issue #9 para isso, pode adicionar na pasta principal o arquivo e contribuir com ele se quiser; Caso queira discutir mais sobre isso use a nova Issue (:
@OliveiraW , não existe por enquanto nenhum padrao mas peço que como ainda não temos muitos membros ativos, ao executar mudanças não enviar direto a esse repositório. Faça um fork no seu pessoal e depois um pull request, que aí eu reviso as alterações e agt corrige ou não o que precisar.
@arxdsilva, no caso de múltiplos membros, seria bom definir trechos para cada um.
ou de qualquer maneira quer me indicar um ponto de inicio para ser mais proveitoso do que revisão?
@OliveiraW , tem bastante tempo que outros membros não participam da tradução, então acredito que qualquer local que você decidir contribuir já ajuda em muito. A revisão será só para novas adições de tradução;
Indico que você comece carregando o jogo em português e colocando em modo Desenvolvedor para ver o que está quebrado na tradução (pode acreditar, tem bastante coisa errada). A partir daí você vai ser capaz de pesquisar os nomes que estão quebrados no projeto e corrigir a tradução ou as tags erradas.
Se você souber um pouco de programação e quiser automatizar um pouco algumas coisas tenho um projeto já semi-funcional para ajudar a galera na tradução: XML-Comp
o pq nao estou participando mais da traduçao, foi por ter fechado o jogo e nao ter visto nos creditos os tradutores brasileiros, ai eu perdi a vontade de ajudar eles. nao sei se isso mudou, mas ultima vez que busquei nao vi credito algum, caso eu veja os brs sendo creditados nofinal do jogo volto a ajudar a traduçao.
@lichbeoulve acredito que os creditos devem ser atualizados a cada versao nova do jogo entao em breve deve mudar, de qualquer forma vou cobrar os Devs esse assunto.
tambem quero ajudar alguem que me explique como posso fazer??
Olá, ja estou inscrito aqui tem um tempinho mas nao me envolvia pois estava sem um pc... agr quero começar a traduzir, pelo que eu baixei é so substituir as palavras ou tem coisas a mais ? rsrssssssssrrsrs
@ronaldiux recomendo começar lendo o nosso Manual de Boas Práticas.
Eu li, mas nao me deu nenhuma ajuda no que eu devo fzr para traduzir... ja instalei o github desktop e baixei os arquivos, e fui substituindo tudo o que eu encontrei em ingles e coloquei em portugues de acordo com o que achei que ficaria melhor, logo mais vou testar e enviar no pull request.