Console app to improve your Afrikaans vocabulary.
This app will test you on Afrikaans to English translations and vice versa on common Afrikaans words and vocabulary related to the essay topics of AS 2021 Afrikaans as a second language syllabus (and more). It will tetest you on vocabulary you get wrong in order to aid memorization. It also uses the levenshtein string distance algorithm so that if you're only a single letter off, it will accept your answer (this is helpful for special characters, for instance).
Please note that while I've spent a lot of time cleaning up the database, it still likely has numerous errors, and could always be improved or added to (see below if you'd like to contribute). Thanks to Matthew for helping me with some of the cleanup process.
NB: I will be adding to the database often (the current version in the releases is almost certainly not up-to-date). In order to update your woordeskat database (highly recommended), access the 'wsdb.txt' file above, and copy the contents (display raw view (button), ctrl+a then ctrl+c: to copy all) into the 'wsdb.txt' file in the folder you download (ctrl+a then ctrl+v: to paste over all).
For those unaquainted with Consoles/Github/Rust dev/etc:
- Head over to the right/down and locate the 'Releases' section.
- Click on the latest release or the 'Releases' section.
- Click on the link therein to download woordeskat_uncoloured.zip
- Extract the files once downloaded
- Update
wsdb.txt
(recommended, see above) - Double click woordeskat.exe
- If you experience any problems, please let me know.
A general guide for tinkerers:
- There is a 'colored' and an 'uncolored' version of the app. The former requires a modern terminal emulator to render to text in colour properly (
cmd.exe
and builtinpowershell.exe
are not modern enough, I recommend Windows Terminal). The latter version will work with anything. - The
wsdb.txt
file is a database with all the translations. It probably still contains errors. If you'd like to submit changed tranlations, more synonyms/alternatives, or new tranlations; please submit a pull request. To do this, create a github account, edit thewsdb.txt
in the repository, and create a pull request and/or issue. wsdb.txt
is formatted to have one translation per line, case insensitive, delimited by a full stop. Duplicate a translation and modify one side to add alternative tranlations. Avoid duplicating entire translations, running the app with duplicate translations will cause it to notify you of any duplicates it found. Capitalisation does not matter, white space on either side of a tranlation does not matter. Preferrably don't include extra white space and keep everthing in lower case.- This is a basic console app built in Rust. Use
Cargo
to build it yourself if you'd like. Colored version is built by default, to build the uncolored version, specify the--no-default-features
flag to Cargo. The output program files will be in thetarget
directory, butwsdb.txt
will not be copied over, and you will have to do this manually to create a standalone executable. Feel free to poke around the code or use it (subject to the license included in the repository) if you wish.