Welcome! This is a set of unofficial Russian translations of Kotlin Hands-On tutorials.
Let's agree on some points to make these translations consistent.
There is no aim to make it 100% precise. There can be comments and minor edits/additions by the translator. Also, restructuring can be performed to make the translated text sound better and more logical.
Term | Translation |
---|---|
hands-on, hands-on tutorial | практика |
to build | создать |
- Images/listings: when the line ends with a colon, the next line should contain the image/listing right away; when the line ends with a dot, the next line should be empty and only the second line should contain the image/listing.
- There should be no empty lines after a header (
#
), but there should be an empty line between a paragraph and a header. - Filenames, paths, names of projects should be marked as
code
. - Code pieces inside text should be marked as
code
, this also applies to names of dependencies and versions. - Shortcuts should be marked as
code
, the separator of keys should be+
. - Names of UI elements should be marked bold.
- Names of technologies and features should be plain, unless there is emphasis, for the latter case they should be bold. Otherwise, new terms and features should be italic.
- Quotes (
>
) are used to emphasise the whole paragraphs.