/ubucon-asia-2022

Website for UbuCon Asia 2022

Primary LanguageHTMLMIT LicenseMIT

Deploy Website

2022

Ubucon Asia 2022 Website Built with Hugo and Vanilla framework

Adding contents

You will need to install Hugo CLI to easily add contents.

To create new content, run the following command

# Create session content
hugo new --kind sessions sessions/<session-name>/index.md
# Example: Create session content with title "Keynote session"
hugo new --kind sessions sessions/keynote-session/index.md

# Create host community content
hugo new --kind hosts hosts/<community-name>/index.md
# Example: Create host community content for "Ubuntu Korea Community"
hugo new --kind hosts hosts/ubuntu-kr/index.md

# Create sponsor content
hugo new --kind sponsors sponsors/<sponsor-name>/index.md
# Example: Create sponsor content with title "Canonical Ltd"
hugo new --kind sponsors sponsors/canonical-ltd/index.md

# Create news content
hugo new --kind news news/YYYY-MM-DD-post-title/index.md
# Example: Create news content with title "Welcome to Ubucon Asia" and date "2022-02-04"
hugo new --kind news news/2022-02-04-welcome-to-ubucon-asia/index.md

After that, You will find generated markdown file under content directory. Edit the markdown file to add details. To add photo files, put files on content item directory.(The same path where content item's index.md exists.)

How to localize

  1. Add language info in config.yml under languages: section. And fill out translation for site title, description and navigation menu. After adding language in config.yml you will be able to see your new language in language chooser menu.
languages:
  ko: # Language code
    languageName: 한국어 # Language name
    title: 우부콘 아시아 2022 # Site title
    weight: 2
    params:
      description: >-
       한국에서 열리는 첫 오프라인 우분투 아시아 컨퍼런스. # Site description
      period: 2022년 11월 26일 ~ 27일 | 서울 상암동 누리꿈스퀘어 # description for event period
    menu:
      main: # site navigation fields
        - identifier: about
          name: 소개 # Make sure to translate only "name" field
          url: about
          weight: 1
        - identifier: sessions
          name: 세션
          url: sessions
          weight: 2
        - identifier: sponsors
          name: 후원사
          url: sponsors
          weight: 3
        - identifier: news
          name: 소식
          url: news
          weight: 4
        - identifier: wiki
          name: 위키
          url: https://wiki.ubuntu.com/UbuconAsia/2021
          weight: 5
  1. UI localization
    You can see UI locale files in i18n directory. make a copy of en.toml And translate strings wraped with quotation marks. Below is an example.
[learn_more]
other = "Learn more"
[learn_more]
other = "더 알아보기"
  1. Markdown content localization

Most markdown files are name index.md or _index.md. To translate, Make a copy of markdown file on same path. with the filename index.<lang-code>.md or _index.<lang-code>.md (e.g. index.ko.md or _index.ko.md). Then, translate the copied file.

Ubucon Asia 2022 website uses hugo's i18n feature to support localization. To learn more, please refer to "Multilingual Mode"

License

Code: MIT, Contents: CC BY 4.0