/MedicalTermsDicMaster

医学术语助手是一个微信小程序,主要用于中医学专业术语的翻译查询。

Primary LanguageJavaScript

医学术语助手 MedicalTermsDicMaster

NOTE: This app is no longer maintained. While the application is still available at Wechat mini program market, some functions might not function correctly. The service will be terminated at 01/01/2020.

目前这个小程序已经不再维护。目前小程序在微信列表中还可以搜索到。程序中可能存在一些新出现的bug,导致查询失效。在2020年1月1日医学术语助手将从微信商城下架,正式停止服务。

快速使用/Quickstart

To use my application, open Wechat app and "scan" the QR-code below:

微信扫码使用我的小程序:

images1

简介/Intro

医学术语助手是一个微信小程序,主要用于中医学专业术语的翻译查询。

利用微信小程序框架开发,程序轻量化,运行方便。

该程序内置 5 大官方字典,拥有近 50,000 条中医学术语名词的精准描述,分别是

  1. WFAS世界针灸学会联合会认定的中医学名词翻译
  2. **中医药学名词审定委员会审定的中医学名词列表
  3. WHO世卫组织认定的英文翻译
  4. 国家中管局版本的医学术语英译
  5. 英国中医学翻译泰斗Nigel wiseman学者的著作

功能特点:

  • 词语联想功能。在搜索框中输入单词时,对于用户的输入,程序应在当前页面提供反馈并展示出候选单词。

  • 程序搜索当前字典中是否含有该单词。若含有该单词,则在结果界面中展示三个栏目:

    • 该单词的发音:提供中文拼音。

    • 单词英文翻译:若有多个与中文单词的对应英文结果,需返回所有英文结果。

    • 双语例句:以中文句子中出现的关键词为筛选标准,展示3个与中文关键词相关的双语例句。

Scanning WeChat to use my program:

The medical terminology assistant is a WeChat applet, which is mainly used for the translation and inquiry of Chinese medical terminology. It is currently in the development stage.

Using the WeChat applet to use the framework that is ready to go, the program is very lightweight and easy to operate.

The program has 5 official dictionaries built in it, with accurate descriptions of nearly 50,000 terms in Chinese medicine terms.

The WFAS World Federation of Acupuncture and Moxibustion Societies recognizes the translation of terms in Chinese medicine A list of nouns in traditional Chinese medicine approved by the Chinese Traditional Chinese Medicine Nomenclature Committee WHO WHO identified English translation The Translation of Medical Terms into English by the State Administration of Taxation The work of British scholar Nigel wiseman The function being developed:

Word association function. When entering a word in the search box, for the user's input, the program should provide feedback on the current page and display the candidate word.

The program searches for the word in the current dictionary. If this word is included, three columns are displayed in the results screen:

The pronunciation of the word: provides Chinese pinyin.

English translation of words: If there are multiple English results corresponding to Chinese words, all English results must be returned.

The keywords appearing in the Chinese sentences are used as screening criteria, and 3 bilingual sentences related to Chinese keywords are shown.

开发者指南: 该程序的开发运行方法:

  1. 下载或克隆本项目到本地目录。

  2. 点击这里下载微信开发者工具

  3. 打开微信开发者工具。在AppID一栏,直接选择"无AppID",在项目目录一栏,选择 MedicalTermsDicMaster 文件夹所在目录,项目名称可以自选。

images1

点击左边的编辑,里面含有整个Project的文件结构。 images2

小程序包含一个描述整体程序的 app 和多个描述各自页面的 Page。

一个小程序主体部分由三个文件组成,必须放在项目的根目录,如下:

文件类型 必填 作用
app.js 小程序逻辑
app.json 小程序公共设置
app.wxss 小程序的css样式表

每个单独的小程序页面由四个文件组成,分别是:

文件类型 必填 作用
js 页面逻辑
wxml 页面结构
wxss 页面样式表
json 页面配置

这两个表格内的文件,就是小程序运行的所有组件。具体的内容,根据详细的开发框架,完成需要制作的程序即可。

  1. 点击左侧的"项目",再点击预览,扫码后即可在微信客户端中体验小程序在手机端运行的效果。

这里写图片描述