統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。
Other languages:
「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
與大家共勉之。」——vinta/paranoid-auto-spacing
正確:
在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞
AVObject
進行的。
錯誤:
在LeanCloud上,數據儲存是圍繞
AVObject
進行的。
在 LeanCloud上,數據儲存是圍繞
AVObject
進行的。
完整的正確用法:
在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞
AVObject
進行的。每個AVObject
都包含了與 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每個AVObject
上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。
例外:「豆瓣FM」等產品名詞,按照官方所定義的格式書寫。
正確:
今天出去買菜花了 5000 元。
錯誤:
今天出去買菜花了 5000元。
今天出去買菜花了5000元。
正確:
我家的光纖入屋寬頻有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB。
錯誤:
我家的光纖入屋寬頻有 10Gbps,SSD 一共有 20TB。
例外:度數/百分比與數字之間不需要增加空格:
正確:
角度為 90° 的角,就是直角。
新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
錯誤:
角度為 90 ° 的角,就是直角。
新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。
正確:
剛剛買了一部 iPhone,好開心!
錯誤:
剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
剛剛買了一部 iPhone, 好開心!
CSS Text Module Level 4 的 text-spacing
和 Microsoft 的 -ms-text-autospace
可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前並不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
正確:
德國隊竟然戰勝了巴西隊!
她竟然對你說「喵」?!
錯誤:
德國隊竟然戰勝了巴西隊!!
德國隊竟然戰勝了巴西隊!!!!!!!!
她竟然對你說「喵」??!!
她竟然對你說「喵」?!?!??!!
不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科條目『全形和半形』。
正確:
嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎!
核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
錯誤:
嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!
嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說"喵"了哎!
核磁共振成像 (NMRI) 是什麼原理都不知道? JFGI!
核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
正確:
這件蛋糕只賣 1000 元。
錯誤:
這件蛋糕只賣 1000 元。
例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量數字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形數字的。
正確:
賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry, stay foolish.」
推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
錯誤:
賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry,stay foolish。」
推薦你閱讀《Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。
正確:
使用 GitHub 登錄
我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
錯誤:
使用 github 登錄
使用 GITHUB 登錄
使用 Github 登錄
使用 gitHub 登錄
使用 gイんĤЦ8 登錄
我們的客戶有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。
我們的客戶有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。
我們的客戶有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。
我們的客戶有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。
我們的客戶有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。
注意:當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫/小寫的情形,HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 text-transform: uppercase;
/text-transform: lowercase;
對表現形式進行定義。
正確:
我們需要一位熟悉 TypeScript、HTML5,至少理解一種框架(如 React、Next.js)的前端開發者。
錯誤:
我們需要一位熟悉 Ts、h5,至少理解一種框架(如 RJS、nextjs)的 FED。
以下用法略帶有個人色彩,即:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是正確的。
用法:
請 提交一個 issue 並分配给相關同事。
訪問我們網站的最新動態,請 點擊這裡 進行訂閱!
對比用法:
請提交一個 issue 並分配给相關同事。
訪問我們網站的最新動態,請點擊這裡進行訂閱!
用法:
「老师,『有条不紊』的『紊』是什么意思?」
對比用法:
“老师,‘有条不紊’的‘紊’是什么意思?”
倉庫 | 語言 |
---|---|
vinta/paranoid-auto-spacing | JavaScript |
serkodev/vue-pangu | Vue.js (Web Converter) |
huei90/pangu.node | Node.js |
huacnlee/auto-correct | Ruby |
huacnlee/autocorrect | Rust, WASM, CLI |
huacnlee/go-auto-correct | Go |
sparanoid/space-lover | PHP (WordPress) |
nauxliu/auto-correct | PHP |
jxlwqq/chinese-typesetting | PHP |
hotoo/pangu.vim | Vim |
sparanoid/grunt-auto-spacing | Node.js (Grunt) |
hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk | Python |
hustcc/hint | Python |
studygolang/autocorrect | Go |
n0vad3v/Tekorrect | Python |
VS Code - huacnlee.auto-correct | VS Code Extension |
網站 | 文案 | UGC |
---|---|---|
Apple 中國 | Yes | N/A |
Apple 香港 | Yes | N/A |
Apple 台灣 | Yes | N/A |
Microsoft 中國 | Yes | N/A |
Microsoft 香港 | Yes | N/A |
Microsoft 台灣 | Yes | N/A |
LeanCloud | Yes | N/A |
V2EX | Yes | Yes |
Apple4us | Yes | N/A |
Ruby China | Yes | Yes |
少數派 | Yes | N/A |
- Guidelines for Using Capital Letters - ThoughtCo.
- Letter case - Wikipedia
- Punctuation - Oxford Dictionaries
- Punctuation - The Purdue OWL
- How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow
- 格式 - openSUSE
- 全形和半形 - 維基百科
- 引號 - 維基百科
- 疑問驚嘆號 - 維基百科
衍生專案的用法可能與本專案存在差異。