まっく@Betaflight日本語化プロジェクトです。日本語化プロジェクト第二弾としてOpenTX周りの日本語化をゴニョゴニョしたいと思っていますが、まずは手始めとして音源を日本語化してみました。皆様に利用して頂き、色々と使い勝手を良くしていければと考えます。
このリポジトリは、OpenTX 日本語サウンドパックを提供しています。今回、音源の日本語化にはMicrosoft合成音声エンジン(Ayumi)を用いてテキスト読み上げを行いました。動作確認環境としてOpenTX 2.2.2をベースとし、FrSky Taranis X-Liteでテストを行っています。
このサウンドパックが提供するメッセージフレーズは、次の3つのカテゴリのいずれかに分類されます:
- OpenTXシステムメッセージ (OpenTX system messages)
- マルチローター関連用語 (Multirotor related)
- おもしろフレーズ (Funny lines)
release (https://github.com/ToshihiroMakuuchi/opentx-japanese-soundpack/releases) ページへ移動し、最新のZIPアーカイブファイルをダウンロード、および解凍してください。また、ご自身の送信機で使用している対象音源を削除してください。音源は、OpenTX SDカード内の SOUNDS / en /
ディレクトリです。ダウンロードおよび解凍したZIPアーカイブの内容をコピーし、SDカードの SOUNDS /
ディレクトリへコピーを行います。
現在OpenTXではJapaneseおよびJPの選択項目がないため、既に使われている【en】や他言語のディレクトリと置き換えて利用する必要がありますのでご了承ください。
index.csv
ファイルは、音源に含まれるすべてのメッセージフレーズのデータベースとなります。
tools /
ディレクトリにあるPythonスクリプトは、テキスト読み上げをを行いWAVデータを生成するために使用しますが、今回この音源は、スクリプトを使用せず別ツールを用いてWAVファイルを生成しています。またCSVファイルは、下記の項目に分かれています。
_idx
対象メッセージが最初に抽出されたファイル名_category
対象メッセージに割り当てられた旧カテゴリcategory
対象メッセージに割り当てられた新カテゴリdirectory
対象メッセージを格納するファイルシステムのパス_filename
対象メッセージの旧ファイル名filename
対象メッセージの新ファイル名_text
メッセージフレーズ内容
これらのサウンドパックはPhaeilo氏が提供する【Siri Multirotor Soundpack for OpenTX】をforkしております。dale3h氏およびPhaeilo氏の、非常にすばらしい英語版サウンドパックの提供に感謝致します。
- Inspiration: "Amber" sound pack by Arron Bates (theKM)
- Original "taranis-siri-sound-pack" by: Dale Higgs (dale3h)
- Improved by: Philip Huppert (Phaeilo)
- Japanese Transration by: まっく (ToshihiroMakuuchi)
fork元である英語版サウンドパックはこちらです。