package MyApp::Lexicon::pl;
sub quant {
# Override default plural handling to cope
# with the Polish form of plurals, ie:
# 1 -> single
# 2-4 -> "few"
# 5- -> plural
}
plugins:
Lexicon:
namespace: MyApp::Lexicon
path: languages
auto_detect: 1
default: en
func: [l, _]
session_name: lang
param_name: lang
langs:
en: "English"
en-us: "US English"
da: "Dansk"
de: "Deutsch"
pl: "Polish"
package MyApp::Handler;
use Dancer qw(:syntax);
use Dancer::Plugin::Lexicon;
print language;
# English
print language_tag;
# en
my $installed = installed_langs;
my $number = keys %$installed;
print _('I know [quant,_1,language,languages]', $number);
# I know 5 languages
print set_language('fr','de_DE','en');
# Deutsch
get '/' => sub {
debug "Auto-detected language is ".language;
};
Dancer::Plugin::Lexicon uses Locale::Maketext::Lexicon to provide I18N functionality to your Dancer application.
Translations are stored in PO or MO (compiled PO) gettext files in the languages/
dir. You can generate or update your PO files by automatically extracting translatable strings from your code and templates with xgettext.pl.
It allows you to add language sub-classes which can handle grammatical differences in that language (such as the Polish example given in the "SYNOPSIS").
The user's preferred language can be auto-detected from their browser settings, and the current language is automatically stored in the user's session. Including lang=$lang_tag
in the query string change the user's language.
The only required configuration is namespace
, which should be the base class in your application that you will use for I18N. The class itself doesn't have to exist, but will be loaded if it does exist:
plugins:
Lexicon:
namespace: MyApp::Lexicon
See "LANGUAGE SUB-CLASSES" for more.
The path
option (default languages/
) allows you to set a different path for where to find your PO files.
The default language to use. If not specifified, it defaults to en
. The language must exist in your languages/
directory. If a translation doesn't exist in the current language, it will be translated using the default language instead.
If not specified, then any PO files in your languages/
directory will be loaded.
Alternatively, you can specify a list of language tags:
langs:
en
en_US
pt
pt_BR
The name of each language will be derived from "name" in I18N::LangTags::List which provides the name in English.
You can provide your own names as follows:
langs:
en: English
en_US: US English
de: Deutsch
it: Italiano
A PO file must exist for all listed languages.
One or more function names which will be exported to your modules and templates to localize text. For instance:
func: x
Would allow you to do:
x('Localize me')
And:
func: [l, _]
Would allow you to do:
_('Localize me');
l('Localize me');
The session_name
param (default "lang"
) is the session key used to store the user's current language (if sessions are available).
The param_name
param (default "lang"
) is the query string parameter used to change the user's current language.
If you don't want Dancer::Plugin::Lexicon to automatically detect the user's preferred language from their browser headers, then set:
auto_detect: 0
set_language()
accepts a list of language tags, and chooses the best matching available language. For instance, if you have these languages available: 'en_GB','fr'
:
set_language('en_US','en_AU');
# British English
set_language('it','de');
# French (closer to Italian)
If no suitable language is found, then it will set the default language, which you can also force with:
set_language;
The name of the current language as specified in "installed_langs".
The language tag of the current language.
A hashref containing all installed languages. The keys are language tags, and the values are the names as specified in your config, or as derived from "name" in I18N::LangTags::List.
The localize
function will translate the passed in phrase using the current language:
localize('Translate me', @any_args);
Also, and functions that you specify in /func
will also be exported as aliases of "localize"
No .pm
files need to exist, but if they do exist, they will be loaded and setup correctly.
For instance, the class specified in "namespace" (eg MyClass::Lexicon
) is loaded or inflated, and setup to inherit from Locale::Maketext. If you load fr.po
then it tries to load MyClass::Lexicon::fr
if it exists, otherwise it inflates it. This class inherits from MyClass::Lexicon.
If you want to override any functionality for a particular language, then you can create the file lib/MyClass/Lexicon/fr.pm
and add your overrides in there.
Also, you could have (eg) MyClass::Lexicon::pt_br
(Brazilian Portuguese), which is a subclass of MyClass::Lexicon::pt
(Portuguese). Any translations that aren't found in pt_br.po
will be looked for in pt.po
, before finally failing over to the default language.
You can find documentation for this module with the perldoc command.
perldoc Dancer::Plugin::Lexicon
You can also look for information at: