Translate the distinct technical blogs. Any good article, please issue. I do really hope anyone can join me to continue this work. Give a original articles or join the translation work, either one is appreciated.@neal
- 我认为Bootstrap是有害的
- javascript中的对象字面量为啥这么酷
- Latex 专业的参考
- 你可能不知道谷歌浏览器开发工具的其他用处
- Vue in 2016
- head标签里面的一切
- 在Windows安装MongoDB社区版
- 原生模块加载
- 原生ECMAScript 模块
- 10个开发新手应该熟悉的github仓库
- JavaScript中Async/Await优于Promise的6个原因
- Twitter Lite以及大规模的高性能React渐进式网络应用
- Service worker介绍
- Npm, yarn以及pnpm的不同之处
- Github Pages以及单页面应用
- 基于Vue JS, Webpack 以及Material Design的渐进式web应用 [Part 1]
Copyright (c) 2017 Neal Caffery
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.