/justdelete.me

A directory of direct links to delete your account from web services.

Primary LanguageCSSMIT LicenseMIT

JustDelete.me

A directory of direct links to delete your account from web services.

Deployment status from DeployBot

#Contributing

The sites, urls and additional notes are stored in sites.json. If you want to add a site to the list you'll need the following information:

  • name: The name of the service.
  • url: The url of the account-deletion page. If no such page exists, the url should be a contact or help page explaining the process of account deletion.
  • difficulty: This is an indicator used on the site to determine the difficulty of account deletion:
    • easy: Sites with a simple process such as a 'delete account' button
    • medium: Sites that do allow account deletion but require you to perform additional steps
    • hard: Sites that require you to contact customer services or those that don't allow automatic or easy account deletion
    • impossible: For sites where it's basically impossible to totally delete your account, even if you contact them
  • notes: (optional) Notes will be shown when someone hovers on that service. Notes may include additional information you might need to delete your account (e.g. Skype) or consequences of deleting your account (e.g. iTunes).
  • email: (optional) If you have to send an email to a company to cancel your account, add the email address here. We'll do the rest.
  • domains: (optional) This is used by the Chrome extension

##Contribution checklist

  1. Have you updated to the latest version of the project? git pull
  2. If you have modified an existing service's difficulty, please explain why/give sources.
  3. URLs must be direct links to either deletion, or if this is not available, a relevant help article.
  4. Any steps for the process should be detailed in the notes (if necessary).
  5. Be sure to indent 4 spaces per level.
  6. Be sure to place your entry ALPHABETICALLY in the current list.
  7. Please test that your changes work validating sites.json with something like JSON Lint

##Translation

If you want to translate the site:

  1. Create a new CODE.json file in the _trans/ directory where CODE is your short country code
  2. Copy the contents of en.json to your new file
  3. Translate each line

Style guide for Spanish Translations

Use guillemets (« ») for quoting statements that the website owner has published. Try to address the user as Tú instead of Usted. Write "haz clic" (hacer clic) instead of the verb "cliquear" or "clicar" because the former is the RAE recommended way of writing it.

Guía de estilo para las traducciones españolas

Usa las comillas angulares (« ») para citar las declaraciones de los dueños de los sitios. Usa Tú en vez de Usted con los usarios. Escribe "haz clic" (hacer clic) en vez del verbo "cliquear" o "clicar" porque el primero oración es la manera que es más recomendable según la RAE.

Misc

Search functionality modified from DevCenter.me.

Licence

Licensed under the MIT License (MIT). Copyright (c) 2013 Robb Lewis, various contributors. See LICENSE.md.

Country Flag Icons Copyright (c) 2013 Go Squared Ltd. http://www.gosquared.com/