/CronoTareas

Cronometra la duración de tus tareas (Time the duration of your Tasks)

Primary LanguagePythonGNU General Public License v3.0GPL-3.0

CronoTareas

Python GPLv3 PyQt v5 SQLite v3 License GPLv3

Cronometra la duración de tus Tareas.

Time the duration of your Tasks

Hecha en Python 3.6.7 + PyQt5 + SQLite 3
Versión 2.3 para Linux, testada únicamente en Ubuntu Budgie 18.04.4 LTS & Kubuntu 20.04
Made with Python 3.6.7 + PyQt5 + SQLite 3
Linux version 2.3, tested only on Ubuntu Budgie 18.04.4 LTS & Kubuntu 20.04

Fernando Souto (donanpher@gmail.com)
A Coruña (Galicia), Spain
Abril 2020 (durante la cuarentena del #Coronavirus #SARS-CoV-2 #Covid-19)
April 2020 (during the #Coronavirus # SARS-CoV-2 # Covid-19 quarantine)


Screenshot

Instalación en Linux (Linux installation)

  • Descargar CronoTareas.zip (46 MB)
  • Descomprimelo en una nueva carpeta, por ejemplo /opt/cronotareas/
  • Ejecuta CronoTareas (es un único fichero ejecutable creado con pyinstaller con todas las dependencias ya incluidas)

  • Download CronoTareas.zip (46 MB)
  • Unzip it into a new folder, for example /opt/cronotareas/
  • Run CronoTareas (it's a single file build with pyinstaller with all dependencies included)

Dependencias: (Dependencies)

Python 3.6.7, PyQt5, SQLite 3
Source Code on GitHub

Descripción General (General Description)

Aplicación para llevar el control de tiempo de distintas tareas.
Se pueden añadir tantas tareas como se quiera, iniciarlas, pausarlas o detenerlas.
Application to take time control on your tasks
You can add as many tasks as you want, start, pause, or stop them

Funciones: (Functions)

  • Botón Start: Inicia una tarea y guarda la fecha y hora de ese inicio.
  • Botón Pause: Pausa la tarea y guarda la fecha y hora de esa pausa.
  • Botón Continue: Reanuda la tarea y guarda la fecha y hora de la reanudación.
  • Botón Stop: Detiene la tarea y pregunta si se desea guardar el estado actual del Crono para una continuación posterior.
  • Cada combinación de ('Start' + 'Pause') o ('Continue' + 'Pause') genera un tramo de tiempo que queda almacenado en la base de datos.
  • En la pestaña de Informes se pueden consultar todos estos tramos de tiempo.
  • La elección entre guardar el Crono o no, no tiene repercusión en los informes. Es sólo a efectos visuales.
  • Se puede iniciar la aplicación con un argumento (el ID de la Tarea) para que dicha Tarea se inicie automáticamente con la aplicación.
    Por ejemplo: $/opt/CronoTareas/CronoTareas 12 inicia la aplicación y pone en marcha el crono de la Tarea con ID=12

  • Button Start: Starts a task and saves its date & time
  • Button Pause: Pauses the task and saves its date & time
  • Button Continue: Resumes the task and save the date and time of the resume
  • Button Stop: Stop the task and ask if you want to save the current state of the Chrono for a later continuation
  • Each combination of ('Start' + 'Pause') or ('Continue' + 'Pause') generates a stretch of time that is stored in the database
  • In the Reports tab (Informes) you can see all these time sections
  • The choice between saving the Chrono or not has no impact on the reports. It is only for visual purposes.
  • You can start the application with an argument (the Task ID) so that the Task starts automatically with the application.
    For example: $/opt/CronoTareas/CronoTareas 12 start the application and starts the Task Chrono with ID = 12

Tareas/Tags: (Tasks/Tags)

  • Nombre de Tarea: Se refiere a una tarea particular y concreta dentro de un proyecto. Por ejemplo, elaborar documentación, codificar conexión a base de datos, etc.
  • Tag: Está a un nivel superior, se refiere al proyecto o cliente. Por ejemplo, Cliente X o Proyecto Y.
    Resumiendo: Los Tags incluyen Tareas.

  • Task Name: Refers to a particular and concrete task within a project. For example, preparing documentation, coding database connection, etc.
  • Tag: It is at a higher level, it refers to the project or client. For example, Client X or Project Y
    Summarizing: Tags include Tasks

Tipos de Tareas: (recomendaciones de uso): (Types of Tasks, recommendations of use)

  • Tareas recurrentes: Son tareas que se repiten en el tiempo, por ejemplo, ir a tomar un café. Al terminar la tarea, vuelvo a poner el crono a cero.
  • Tareas independientes: Son únicas y no se vuelven a repetir. En este tipo de tareas suelo guardar el crono para la siguiente vez, así veo continuamente el tiempo total acumulado.

  • Recurring tasks: These are tasks that are repeated over time, for example, going for a coffee. At the end of the task, I reset the clock to zero.
  • Independent tasks: They are unique and do not happen again. In this type of tasks I usually save the chrono for the next time, so I can continuously see the total accumulated time

Cronómetros: (Chronometers (Timers))

  • La aplicación por defecto se inicia en modo mono-cronómetro, aunque se puede activar el modo multi-cronómetro en el checkbox.
  • Se pueden tener tantos cronómetros activos como se quiera.

  • The application by default starts in mono-chrono mode, although you can activate the multi-chrono mode at checkbox
  • You can have as many timers (chronos) as you want

Informes: (Reports)

  • Los informes resumen se basan todos en los tramos de tiempo generados por cada inicio, pausa y reanudación del Cronómetro.
  • El estado del Cronómetro en ningún momento se tiene en cuenta para generar informes.
  • Dada la posibilidad que se tiene de modificar un crono, existe la posibilidad de un descuadre entre el tiempo total del crono y el tiempo que sale en los informes.
    No se recomienda la modificación de los cronos por este motivo, si se hace es sólo a efectos visuales.
  • Exportación de informes a archivo CSV.

  • Summary reports are all based on the time frames generated by each start, pause, and restart of the timer
  • The status of the Timer (Chrono) is never taken into account when generating reports
  • Given the possibility that you can to modify a chrono, there is the possibility of an imbalance between the total time of the chrono and the time that appears in the reports
  • The modification of the chrono is not recommended for this reason, if you do so, is only for visual purposes
  • Exporting reports to CSV file