incorrect Dutch translation of "edition", should be "editie", not "druk"
ffel opened this issue · 3 comments
ffel commented
locaes/nl-NL.xml
lines 61-65 should read
<term name="edition">
<single>editie</single>
<multiple>edities</multiple>
</term>
<term name="edition" form="short">ed.</term>
The correct Dutch translation of edition is "editie", not "druk" (which is Dutch for "imprint")
jgm commented
These locales come from upstream, so you should inquire there.
https://github.com/citation-style-language/locales
jgm commented
We will migrate any changes from upstream.
denismaier commented
I've opened a PR citation-style-language/locales#260