/UplinkOS_rus

Перевод модификации для игры UplinkOS на русский язык

Primary LanguageInno Setup

UplinkOS_RUS

Работа над локализацией игры периодически ведется с 2006 года в качестве хобби одим человеком. За это время проект дважды менял инструментарий и вектор развития, однажды откатывался из за потери данных. Затем, был создан этот репозиторий.

Состояние проекта на 2021 год:

Просто поиграть: Версия в инсталляторе стабильна и вполне играбельна. При моих тестах за последние 100 часов игры не случилось ни одного вылета. Переведена бóльшая часть игры.

Для прохождения рекомендую эту версию.

Хочу помочь: Если тебе не лень разбираться и ты готов к встрече с багами, в этом репозитории ты можешь скачать мой промежуточный билд. Он немного свежее версии в инсталляторе и в нем возможны шероховатости. Увидишь что-то странное - сделай скриншот и напиши мне в телегу. Контакты в самом низу страницы. Тестер по желанию увековечивается в укромном месте внутри локализации игры.

Принято правок от тестеров: 4.

При прохождении игры не желательно обновляться, т.к. сейвы могут работать некорректно.

Хочу научиться: Маякни мне если хочешь освоить ремесло кустарного перевода программ. Оно забывается, а я с радостью научу, но мне нужно понять интересно ли это кому-то. Работу над видео начну когда наберется фокус-группа из 10 желающих его посмотреть.

Маякнули: 1 человек.

Установка:

С сентября 2020 года выпускается инсталлятор (https://kesha4.github.io/UplinkOS_rus/)

Работает на версии Uplink от магазина GOG (и возможно на старой дисковой версии). Не работает на версии от Steam!

После установки локализации ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно начинать новую игру. В старых сохранениях перевод не применится.

Что уже переведено:

  1. Заменен основной шрифт.
  2. Главное меню.
  3. Настройки.
  4. Интро нового пользователя.
  5. Начальный интерфейс (HUD).
  6. Туториал.
  7. Ссылки в InterNIC.
  8. Не уникальные новости о взломах корпораций.
  9. Новости о взломе Сoциальной БД.
  10. Новости о взломе Академической БД.
  11. Новости о взломе Криминальной БД.
  12. Новости о взломе систем с разрушением сервера.
  13. Новости о взломе с большим объемом данных.
  14. Новости об арестах.
  15. 5 уникальных новостей.
  16. 12 уникальных писем.
  17. Описания программ в магазине.
  18. Описания железа в магазине.
  19. Описания шлюзов в магазине.
  20. Перевод консоли (~50%).
  21. Задания ур. 1-5.
  22. Письма для соответствующих заданий.
  23. Окно чата с заказчиком.
  24. Логи.
  25. Государственные базы данных.
  26. Разделы справки (все).
  27. Звания рейтинга Нейромансер.

99 . Продолжение списка в описании коммитов.

Чего не стоит ждать в ближайшее время:

  1. Возможности печатать на русской раскладке. Оставил попытки и добавил вписывающееся в лор пояснение в игре.
  2. Названия корпораций, имена людей, псевдонимы хакеров. Проблемы с поиском, см. п. 1.
  3. Голоса для голосового анализатора. Нет оборудования и специалиста обработки звука. Смысла в этом тоже нет.
  4. UplinkOS_RUS для Steam версии игры. Локализация будет портирована и на нее позже. Сейчас можно купить GOG версию за 3$ или поставить UplinkOS_RUS на пиратку.

Предыстория:

За локализацию я взялся т.к. в детстве играл в оригинальную игру в пиратском переводе под названием "Сеть", но из за ошибок перевода она была непроходима. Модификация графики "Uplink OS" получилась шикарной, рекомендую всем фанатам оригинальной игры ознакомиться с ней. Очень жаль, что Cpt.McBacon и JesseTG прекратили разработку на версии GOLD. Насколько я могу судить, она местами сыровата. Кроме того, авторы модификации собирались сделать возможность простой локализации через XML файлы, но забросили реализацию этой фичи на полпути. В результате мы имеем часть строк жестко закодированных в EXE, а часть - в XML ресурсах игры.

Инструментарий

Я пытался связаться с командой разработчиков "Uplink OS" для помощи им в разработке и локализации стандартными средствами, но тщетно. Они не отвечают и больше не занимаются проектом. В связи с этим было принято решение локализовать "UplinkOS" доступными мне инструментами. Итак, чем я пользуюсь:

  • Radialix - используется для перевода жестко закодированных ASCII строк в файле UplinkOS.exe
  • IDA - дизассемблер с которым работает Radialix для поиска ссылок на жестко закодированные строки
  • Notepad++ - для перевода части строк вынесенных в XML файлы
  • Translate my UTF8-HEX - созданный мной скрипт для удобного перевода UTF8 строк (см. сложности перевода)

Сложности перевода

Перевод через программу Radialix это фактически более удобная форма редактирования исполняемого файла в HEX-редакторе, где нельзя выходить за рамки отведенного каждой строке места внутри файла. Т.к. при программировании авторы модификации использовали кодировку UTF8 (в ней кириллические символы занимают в 2 раза больше байт чем латинские), то все переводимые жестко закодированные строки приходится сжимать в 2 раза. Чтобы хоть как-то обойти эту особенность, мной был написан скрипт Translate my UTF8-HEX, который автоматически подставляет вместо кириллических букв похожие латинские (А/A, и/u, ь/b, и тд.). А также подсказывает, на сколько байт следует сократить перевод чтобы он влез в отведенное для строки место.

Именно по этой причине я не перевожу многие короткие слова (обычно и без перевода понятные). Например слово No занимает всего 2 байта, а слово Нет уже все 6 байт (4 при обработке скриптом).

Короткие часто встречающиеся слова переводятся и обрабатываются как отдельный шрифт (каждый символ этого фрифта выглядит как слово или иконка).

Фразы вводимые с клавиатуры оставлены без перевода в угоду проходимости игры, т.к. возможность менять раскладку клавиатуры в UplinkOS не предусмотрена.

Лицензия

Лицензия перевода

Этот перевод является свободным программным обеспечением. Вы можете распространять и/или модифицировать его с сохранением указания автора проекта (Сергей "kesha4" Макаров). Не рекомендуется использовать данный перевод и его производные для получения денежной выгоды. Этот перевод распространяется в надежде, что он будет полезен, но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе подразумеваемых гарантий ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ и ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОГО ПРИМЕНЕНИЯ. Автор не несет никакой ответственности в случае неполадок вызванных данным продуктом, а также в случае возникновения острого психоза на фоне неточности перевода.

Лицензия Uplink

Данный репозиторий содержит оригинальные файлы игры Uplink: Hacker Elite с сайта GOG.com, которые приложены для примера. Удалите их, если вы не покупали игру на указанном сайте. Оригинальные файлы игры содержатся в самом первом коммите. Все права принадлежат разработчику Introversion Software. Подробнее см. файл readme.txt.

Лицензия UplinkOS

Данный репозиторий содержит также оригинальные файлы модификации Uplink OS за авторством Cpt.McBacon и JesseTG, все права принадлежат им. Оригинальные файлы модификации содержатся во втором коммите. Подробнее см. файл UplinkOS_ReadMe.txt.

Контакты

Ссылки связанные с проектом: