=== WP Chinese Conversion === Contributors: Ono Oogami Donate link: https://oogami.name/donate/ Tags: chinese, 中文, 繁体, 简体, 繁简转换, Chinese Simplified, Chinese Traditional, widget, sidebar Requires at least: 4.5 Tested up to: 4.5 Stable tag: 1.1.15 Adds the language conversion function between Chinese Simplified and Chinese Traditional to your WP Blog. Released under GPL license. == Description == This plugin is designed for Chinese bloggers. It adds the language conversion function between Chinese Simplified and Chinese Traditional to your WP Blog. The conversion is done in the server-side using a conversion table copied from Mediawiki. To use this plugin, just activate it and add the widget to the sidebar. The widget will output the Chinese Simplfied / Traditional Version's link of current page. 这个插件为中文Blogger设计, 提供完整的基于服务器端的中文繁简转换解决方案. 相比用Javascript进行客户端繁简转换, 本插件提供的转换功能更为专业和可靠, 支持六种中文语言: 简体中文(zh-hans), 繁体中文(zh-hant) , **正体(zh-tw), 港澳繁体(zh-hk), 马新简体(zh-sg)和大陆简体(zh-cn); 并且提供更多其它特性. 插件使用的繁简转换表和核心转换技术均来源于Mediawiki, 最早由中文维基的zhengzhu同学发明. 使用方法: 激活插件后到侧边栏添加本插件的Widget即可. 插件将在后台"Settings"菜单里增加"Chinese Conversion"子菜单. 你可以到[我的博客](https://oogami.name/ "Demo Link")查看演示, 侧边栏的右上方为本插件输出的Widget效果. (CSS是另加的) 最新稳定版本: Version 1.1.15 * 修复 Wordpress 4.5 下搜索关键字繁简自动转换失效问题. * 修复一些其它 bug. 术语定义: * 页面原始版本: 即您博客页面的原始内容, 不进行中文繁简转换, 内容繁简共存. 这个页面URL就是您原来的Permalink. * 中文转换版本: 本插件生成的页面版本, 把数据库中内容进行中文转换后输出. 输出的中文类型共六种: 简体中文(zh-hans), 繁体中文(zh-hant) , **正体(zh-tw), 港澳繁体(zh-hk), 马新简体(zh-sg)和大陆简体(zh-cn). 特性(Features): * 繁简转换页面URL支持<code>/permalink/to/your/original/post/?variant=zh-xx</code>, <code>/permalink/to/your/original/post/zh-xx/</code>和<code>/zh-xx/permalink/to/your/original/post/</code>三种形式.(zh-xx为语言代码) * 基于词语繁简转换. 如 "网络" 在**正体(zh-tw)里会被转换为 "網路". * 自动在转换后版本页面加上noindex的meta标签, 避免搜索引擎重复索引. * 使用Cookie保存访客语言偏好. 插件将记录浏览者最后一次访问时的页面语言, 在浏览者再次访问显示对应版本. (此功能默认不开启) * 自动识别浏览器语言. 插件将识别用户浏览器首选中文语言, 并显示对应版本页面. (此功能默认不开启) * 中文搜索关键词简繁体通用. 这将增强Wordpress的搜索功能, 使其同时在数据库里搜索关键词的简繁体版本. 例如, 假如访客在浏览您博客页面时通过表单提交了关键词为 "網路" 的搜索, 如果您的文章里有 "网络" 这个词, 则这篇文章也会被放到搜索结果里返回. (此功能默认不开启) * 后台可设置不转换部分HTML标签里中文. * Self-documented codes, easy to modify base your own needs. 如果使用缓存插件 (WP Super cache, Hyper Cache, etc), 上面部分功能(识别浏览器语言, 使用Cookie保存访客语言偏好)可能存在兼容性问题。 == Installation == Upload the WPCC plugin to your blog, Activate it, To use this plugin, just add it's widget to the sidebar. The widget will output the Chinese Simplfied/ Traditional Version's link of current page. You can also use the <code><?php wpcc_output_navi(); ?> </code> tag in your template. 上传插件, 激活. 然后直接到侧边栏里添加本插件的Widget即可. Widget里已经定义好了相应元素的class 和id, 请自己加CSS. 你也可以在模板中调用 <code><?php wpcc_output_navi(); ?> </code> 标签. Widget将输出当前页面各种中文版本的导航链接. 如果你想自定义输出内容, 可以参考下面的代码, 在模板里添加. <code> <?php //必须声明为全局变量,因为WP通过函数载入模板的... global $wpcc_target_lang; //当前页面语言的中文代码, 例如zh-cn; 如果是原始版本则为false. global $wpcc_noconversion_url; //当前页面原始版本链接, 即原来的Permalink. global $wpcc_langs_urls; //关联数组, 含有当前页面各个中文语言版本URL, 键值为语言代码(如zh-tw). global $wpcc_langs; //二维数组, 保存有插件所有支持的中文语言相关信息, 外层键值为语言代码(如zh-tw). 内层键值为连续索引. $output = '<div id="wpcc_output">'; $output .= '<span id="wpcc_original_link" class="' . ( $wpcc_target_lang == false ? 'wpcc_current_lang' : 'wpcc_lang' ) . '" ><a href="' . $wpcc_noconversion_url . '" title="不转换">不转换</a></span>'; foreach( $wpcc_langs_urls as $key => $value ) { $output .= '<span id="wpcc_' . $key . '" class="' . //你可以根据自己需要修改, 如把span改为li ( $wpcc_target_lang == $key ? 'wpcc_current_lang' : 'wpcc_lang' ) . '" ><a href="' . $value . '" title="' . $wpcc_langs[$key][2] . '" >' . $wpcc_langs[$key][2] . '</a></span>'; // $wpcc_langs[$key][2]为语言名称, 如 "简体中文", "港澳繁體", "臺灣正體"等 } $output .= '</div>'; echo $output; ?> </code> 设置本插件请到后台"Options"菜单里的"Chinese Conversion"子菜单页. == Screenshots == Not yet. But you can see demo in [my blog](https://oogami.name/ "Demo Link") == Frequently Asked Questions == = Why choosing this plugin = I. 相比Javascrip繁简转换, 服务器端繁简转换具有非常多优点. 特别在Javascript受限制场合 (如Opera Mini/ iPhone等移动浏览器), javascript的繁简转换毫无作用, 而本插件则完全不受影响. II. 本插件完全中文化. 从输出的Widget到后台菜单, 代码里注释都是中文; 后台管理界面内置中文繁简自适应和切换功能. 你无需任何适应就能使用本插件并根据自己需要修改代码. III. 这个插件是作者为自己的[Blog](https://oogami.name/ "Author Homepage")写的, 作者有多年独立博客写作历史; 熟悉Wordpress, LAMP和Blog的相关技术和文化; 会一直维护本插件并定期发布稳定版本, 保持与最新版Wordpress的兼容性. == Changelog == = 1.1.15 = * 2016.04.22 * 修复 Wordpress 4.5 下搜索关键字繁简自动转换失效问题. * 修复一些其它 bug. = 1.1.14.2 = * 2014.11.13 * 修复一个 bug = 1.1.14.1 = * 2013.11.08 * 修复1.1.14版本中引入的一个Bug (Wordpress未开启永久链接时繁简转换页里"首页"链接的url错误). = 1.1.14 = * 2013.11.05 * 新功能: 允许不转换所有lang="ja"的html tag里的内容.(默认关闭) * 新功能: 不转换html中位于<!--WPCC_NC_START-->和<!!--WPCC_NC_END-->之间的内容. * 新功能: 在Wordpress文章的html编辑器中增加一个Quick Tag, 方便快速插入<!--WPCC_NC_START-->和<!--WPCC_NC_END-->的不转换标记 * 功能增强: "不转换部分HTML标签中内容"功能现在支持使用CSS选择器 * 修复WP Super Cache兼容插件某些情况下无法正常工作的bug * 修复某些情況下"中文搜索关键词简繁体通用"功能无法工作的bug * 修复一些其它bug = 1.1.13 = * 2013.04.16 * 在<body>标签的class属性里添加当前显示页面的中文语言代码,可以用其对不同繁简语言页面应用独立的css样式 * 修复首页显示固定Page时繁简转换页面仍然为最新posts的错误。 = 1.1.12 = * 2012.09.18 * 增加对wp cache plugin插件兼容性支持 = 1.1.10 = * 2011.04.19 * 修复Bug = 1.1.9 = * 2010.9.7 * 修复大量Bug. 推荐所有人更新. = 1.1.8 = * 2010.7.14 * 修复wordpress安装在子目录时可能出现的繁简转换頁永久链接错误. * 修复开启SSL时繁简转换頁永久链接错误. * 在rel="canonical"的link标签里输出页面原始链接 * 优化代码 * 兼容Wordpress 3.0 = 1.1.7 = * 2009.12 * 优化代码 * Bugs fix = 1.1.6 = * 2009.09.02 * 繁简转换页面增加一种<code>/zh-tw/original/permalink/</code>的URL形式. * 允许自定义各种中文语言显示名称 * 优化代码 = 1.1.5 = * 2009.08.02 * Bugs fix * 允许自定义"不转换"标签名称 = 1.1.4 = * 2009.06.30 * Bugs fix * 大幅优化代码 更早版本略- -
lichuanky/wp-chinese-conversion
This is a mirror of the svn repo: https://plugins.svn.wordpress.org/wp-chinese-conversion/, the master is always the latest release.
PHPGPL-3.0