Corvidien

Le Corvidien est la langue oficielle de la commune de Corvidie et celle utilisée à partir de novembre 2023 dans les romans de Lizzie Crowdagger.

Core fitures

Le corvidien est un fork de la langue française, intégrant essentiellement des propositions de linguistes :

  • intègre la réforme ortografique de 1990;
  • suppression de tous les ph, y placés à des endroits bizarres et autre h muets : labirinte peut s'écrire comme ceci.
  • réforme du participe passé : pas d'accord avec avoir, toujours accord avec être, ET C'EST MARRE!
  • élimination des pluriels en x : des pous, des chous, des hibous, des caillous.
  • les consones doubles muettes sont facultatives, aterrissage peut donc s'écrire ainsi (ou « atérissage »)

Mode inclusif inclus !

Le corvidien inclut également d'emblée (sans nécessité d'ajouter un add-on suplémentaire) l'utilisation possible du point médian pour « dégenrer » un texte (« les candidat·e·s », « les travailleur·euse·s »), ainsi que celle du macron lorsque la seule différence entre masculin et féminin se fait sur des voyelles (« les candidatēs » mais ne fonctionne pas pour travailleur·euse·s car le macron ne se pose malheureusement que sur les voyelles).

Rétrocompatibilité avec le français nul !

Le Cordivien est par ailleurs rétrocompatible avec le français de France, ici apelé « français nul » : si un texte était considéré correct en français nul, il le reste en corvidien.