/openerp-doc

OpenERP 中文文档翻译计划

Primary LanguagePHP

OpenERP 中文文档翻译计划

简介

这是一个OpenERP 的官方文档 http://doc.openerp.com 的中文翻译计划,目标是让 OpenERP 官方文档也出现我们的方块字。本翻译计划由OpenERP 开发群的资深同学定期与LP同步,翻译结果也会提交到官方LP中去。

文档预览:http://oedoc601.mrshelly.com/

官方中文文档:http://doc.openerp.com/v6.1/zh_hans/index.html

参与说明

  • 本翻译计划不设门槛,人人都可以参与。
  • 翻译者可以直接在 github 上直接编辑,或用git commit ,建议直接在github 上直接编辑。
  • 参与翻译需要一个github 帐号,有帐号的同学直接将github 帐号发给 wangbuke,来获取编辑权限。
  • 图文教程: http://shine-it.net/index.php/topic,4536.html

翻译说明

  • 只有 openerp-doc / 6.1 / i18n / zh_hans / source 目录下的文档是需要翻译的,其他文档请勿修改!

  • 模块技术指南部分(openerp-doc / 6.1 / source / technical_guide ) ,社区意见是暂时先不要翻译,理由是:非常技术化,而且过时了

  • 下面是个超链格式,下划线后面的空格必须保留 (请到 Code、RAW 方式查看) `下载页 http://www.openerp.com/downloads`_ ':'.

  • 请特别关注一下下面几次提交的修正:

不要修改

  • 请注意 rst 文件中. 以 ".. i18n " 打头的 严禁修改. 不小心修改的, 请及时改回.
  • 编辑表格的时候,特别注意要补足空格,恢复原有样式。否则表格有可能丢失
  • '====' 或 '-------' 等章节标记 至少和文字行一样长, 更长也行。这个特别是中文长度大于英文时,要注意。
  • 冒号 : 前后 如果原文有空格,必须保留
  • 冲突的情况。翻译的时候,难免会遇到大家同时编辑一个页面,提交编辑就会提示冲突。这时请勿惊慌,赶紧复制您翻译的文字,以免丢失,然后重新进入您要编辑的页面,点击编辑,在这里要注意看有么有与您翻译部分不同的地方,如果没有就大胆提交吧。

初次参与翻译请看(高手跳过)

图文教程请看 http://shine-it.net/index.php/topic,4536.msg12575.html

翻译进度管理

https://github.com/buke/openerp-doc/wiki/%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BF%9B%E5%BA%A6

  • 翻译的同学,请在上面的页面自行登记下自己要翻译的章节。
  • 准备翻译的同学,翻译前也请看看上面的认领情况,以免冲突。
  • 打算翻译几分钟就跑的同学,呃,你自便吧。。。

术语表

https://github.com/buke/openerp-doc/wiki/%E6%9C%AF%E8%AF%AD%E8%A1%A8

  • 翻译中遇到不太明白的术语,可以先到上面链接查查。
  • 如果自己觉得对大家有帮助的术语翻译,也劳烦您放到上面的术语表中。

参阅

  1. reStructuredText简明教程 https://github.com/buke/openerp-doc/wiki/reStructuredText%E7%AE%80%E6%98%8E%E6%95%99%E7%A8%8B
  2. OpenERP 官方文档 http://doc.openerp.com
  3. 维基百科: 科技条目翻译指引 http://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E7%A7%91%E6%8A%80%E6%9D%A1%E7%9B%AE%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%8C%87%E5%BC%95
  4. CNKI 翻译助手 http://dict.cnki.net/