The idea came about through the meeting of friends who only knew each other through the internet, each one with its linguistic-cultural traits, we thought of creating an informal dictionary for the idiomatic expressions that each Brazilian region possessed, so the project was totally collaborative, bringing cultural diversity from each one of us, being able, to deepen in the our Brazilian's daily culture.
All endpoints live under the URL https://dialetus-service.herokuapp.com and then generally follow the REST architecture.
All requests must be encoded as JSON with the Content-Type: application/json header. Most responses, including errors, are encoded exclusively as JSON as well.
The dialect object in dialects
folder has the following fields:
{
"dialect": String,
"meanings": Array<String>,
"examples": Array<String>,
"synonyms": Array<String> // (optional)
}
List all regions available with the total mapped dialects.
$ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/regions
[{
"name": "alagoanes",
"total": 64
}, {
"name": "amazones",
"total": 9
}, {
"name": "baianes",
"total": 42
}, {
"name": "carioques",
"total": 14
}, {
"name": "catarines",
"total": 22
}, {
"name": "cearences",
"total": 10
}, {
"name": "gauches",
"total": 25
}, {
"name": "lageanes",
"total": 28
}, {
"name": "maranhes",
"total": 15
}, {
"name": "mineires",
"total": 26
}, {
"name": "paraense",
"total": 30
}, {
"name": "paranes",
"total": 53
}, {
"name": "paulistes",
"total": 16
}, {
"name": "pernambuques",
"total": 17
}, {
"name": "piauies",
"total": 30
}, {
"name": "potiguares",
"total": 35
}, {
"name": "rondones",
"total": 9
}, {
"name": "sergipanes",
"total": 11
}]
List all dialects mapped.
$ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/regions/baianes/dialects
[
{
"slug": "relaxe-mo-fiu",
"dialect": "Relaxe mô fiu.",
"meanings": [
"Sem problemas",
"Fique tranquilo"
],
"examples": [
"Ô vei, relaxe mô fiu todo nervoso ele."
]
},
{
"slug": "e-bala",
"dialect": "É bala!",
"meanings": [
"algo interessante",
"massa"
],
"examples": [
"Que computador bala!"
]
},
{
"slug": "comer-agua",
"dialect": "Comer água!",
"meanings": [
"Vodka",
"Cerveja",
"Qualquer bebida que contenha álcool"
],
"examples": [
"Vamo pro reg comer água galera!"
]
},
]
Get a dialect by slug.
$ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/regions/baianes/dialects/relaxe-mo-fiu
{
"slug": "relaxe-mo-fiu",
"dialect": "Relaxe mô fiu.",
"meanings": [
"Sem problemas",
"Fique tranquilo"
],
"examples": [
"Ô vei, relaxe mô fiu todo nervoso ele."
]
}
Search the words in all dialects mapped.
$ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/search?q=regui
GET /dialect
# /dialect/:region
GET /dialect/baianes
GET /dialect/mineires
GET /dialect/paranes
GET /dialect/carioques
GET /dialect/potiguares
GET /dialect/rondones
GET /dialect/cearences
GET /dialect/pernambuques
GET /dialect/piauies
GET /dialect/catarines
GET /dialect/paraense
GET /dialect/gauches
{
"baianes": [
{
"slug": "regui",
"dialect": "Regui",
"meanings": [
"Reunião com os amigos",
"Balada",
"Festa"
],
"examples": [
"Ô mizera, bora pro regui logo vá!"
]
},
{
"slug": "num-to-comeno-regui",
"dialect": "Num tô comeno regui",
"meanings": [
"Não acreditar em algo",
"Não se importar"
],
"examples": [
"Num tô comeno regui não viu pae."
]
}
]
}
$ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/search?q=Virado no cão
{
"baianes": [{
"slug": "virado-no-cao",
"dialect": "Virado no cão",
"meanings": [
"Mal humorado",
"Aborrecido"
],
"examples": [
"Eu to virado no cão, o primeiro que passar na minha frente vou rumaláporra!"
]
}]
}
$ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/search?q=baita
{
"gauches": [{
"slug": "baita",
"dialect": "Baita",
"meanings": [
"Grande",
"Imenso"
],
"examples": [
"Bah tchê, que baita de um problema tu arranjaste?!"
]
}],
"paranes": [{
"slug": "baita",
"dialect": "Baita",
"meanings": [
"grande",
"enorme",
"de grandes proporções"
],
"examples": [
"Mas que baita susto tu me deu"
]
}]
}
$ yarn
Create a .env
file at the root of the project. Make sure you follow the .env.example
file as a guide.
$ yarn dev
Please take a look at the contributing guide.
Please respect our Code of Conduct, in short:
- Using welcoming and inclusive language
- Being respectful of differing viewpoints and experiences
- Gracefully accepting constructive criticism
- Focusing on what is best for the community
- Showing empathy towards other community members
- Marcus Silva (@mvfsillva)
- Angelmario Santana (@anfsantana)
- Jader Gomes (@jdrgomes)
- Rodolfo Silva (@RodolfoSilva)
Thanks goes out to all these wonderful people (emoji key):
Dialetus is released under the MIT license.
Copyright © 2019.