/rails-i18n

Repository for collecting Locale data for Ruby on Rails I18n as well as other interesting, Rails related I18n stuff

Primary LanguageRubyMIT LicenseMIT

Rails Locale Data Repository

Gem Version Build Status

Central point to collect locale data for use in Ruby on Rails.

Gem installation

Add to your Gemfile:

gem 'rails-i18n', '~> 5.1' # For 5.0.x, 5.1.x and 5.2.x
gem 'rails-i18n', '~> 4.0' # For 4.0.x
gem 'rails-i18n', '~> 3.0' # For 3.x
gem 'rails-i18n', github: 'svenfuchs/rails-i18n', branch: 'master' # For 5.x
gem 'rails-i18n', github: 'svenfuchs/rails-i18n', branch: 'rails-4-x' # For 4.x
gem 'rails-i18n', github: 'svenfuchs/rails-i18n', branch: 'rails-3-x' # For 3.x

or run this command:

gem install rails-i18n -v '~> 5.1' # For  For 5.0.x, 5.1.x and 5.2.x
gem install rails-i18n -v '~> 4.0' # For 4.0.x
gem install rails-i18n -v '~> 3.0' # For 3.x

Note that your rails version must be 3.0 or higher if you want to install rails-i18n as a gem. For rails 2.x, install it manually as described below.

Configuration

By default rails-i18n loads all locale files, pluralization and transliteration rules available in the gem. This behaviour can be changed, if you specify in config/environments/* the locales which have to be loaded via I18n.available_locales option:

config.i18n.available_locales = ['es-CO', :de]

or

config.i18n.available_locales = :nl

Manual installation

Download the locale files that are found in the directory rails/locale and put them into the config/locales directory of your Rails application.

If any translation doesn't suit well to the requirements of your application, edit them or add your own locale files.

For more information, visit Rails Internationalization (I18n) API on the RailsGuides.

Usage on Rails 2.3

Locale data whose structure is compatible with Rails 2.3 are available on the separate branch rails-2-3.

Available Locales

Available locales are:

af, ar, az, be, bg, bn, bs, ca, cs, cy, da, de, de-AT, de-CH, de-DE, el, el-CY, en, en-AU, en-CA, en-GB, en-IE, en-IN, en-NZ, en-US, en-ZA, en-CY,eo, es, es-419, es-AR, es-CL, es-CO, es-CR, es-EC, es-ES, es-MX, es-NI, es-PA, es-PE, es-US, es-VE, et, eu, fa, fi, fr, fr-CA, fr-CH, fr-FR, gl, he, hi, hi-IN, hr, hu, id, is, it, it-CH, ja, ka, km, kn, ko, lb, lo, lt, lv, mk, ml, mn, mr-IN, ms, nb, ne, nl, nn, or, pa, pl, pt, pt-BR, rm, ro, ru, sk, sl, sq, sr, sw, ta, th, tl, tr, tt, ug, ur, uz, vi, wo, zh-CN, zh-HK, zh-TW, zh-YUE

Complete locales are:

af, da, de, de-AT, de-CH, de-DE, en-US, es, es-419, es-AR, es-CL, es-CO, es-CR, es-EC, es-ES, es-MX, es-NI, es-PA, es-PE, es-US, es-VE, et, fa, fr, fr-CA, fr-CH, fr-FR, id, ja, ka, ml, nb, nl, nn, pt-BR, sv, sv-SE, tr, zh-CN, zh-HK, zh-TW, zh-YUE, uk

Currently, most locales are incomplete. Typically they lack the following keys:

  • activerecord.errors.messages.record_invalid
  • activerecord.errors.messages.restrict_dependent_destroy.has_one
  • activerecord.errors.messages.restrict_dependent_destroy.has_many
  • errors.messages.model_invalid
  • errors.messages.required

We always welcome your contributions!

Currency symbols

Some locales have the symbol of the currency (e.g. ) under the key number.currency.format.unit, while others have the code (e.g. CHF). The value of the key depends on the widespread adoption of the unicode currency symbols by fonts.

For example the Turkish Lira sign () was recently added in Unicode 6.2 and while most popular fonts have a glyph, there are still many fonts that will not render the character correctly.

If you want to provide a different value, in a Rails app, you can create your own locale file under config/locales/tr.yml and override the respective key:

tr:
  number:
    currency:
      format:
        unit: TL

How to contribute

Quick contribution

If you are familiar with GitHub operations, follow the procedures described in the subsequent sections.

If you are not,

  • Save your locale data on the Gist.
  • Open an issue with reference to the Gist you created.

Fetch the rails-i18n repository

  • Get a github account and Git program if you haven't. See Help.Github for instructions.
  • Fork svenfuchs/rails-i18n repository and clone it into your PC.

Create or edit your locale file

  • Have a look in rails/locale/en.yml, which should be used as the base of your translation.
  • Create or edit your locale file. Please pay attention to save your files as UTF-8.

Test your locale file

Before committing and pushing your changes, test the integrity of your locale file.

bundle exec rake spec

Make sure you have included all translations with:

bundle exec rake i18n-spec:completeness rails/locale/en.yml rails/locale/YOUR_NEW_LOCALE.yml

You can list all complete and incomplete locales:

thor locales:complete
thor locales:incomplete

Also, you can list all available locales:

thor locales:list

You can list all missing keys:

i18n-tasks missing es

Edit README.md

Add your locale name to the list in README.md if it isn't there.

Send pull request

If you are ready, push the repository into the Github and send us a pull request.

We will do the formality check and publish it as quick as we can.

See also

License

MIT

Contributors

See https://github.com/svenfuchs/rails-i18n/contributors

Special thanks

Tsutomu Kuroda for untiringly taking care of this repository, issues and pull requests