an experiment with automatic map transliteration. See it in action.
Tak jsem si včera četl OSM deníky a BushmanK psal o tom, jak Rusové vymýšlejí (pomocí transliterace) neexistující anglické názvy pro svoje ulice (https://www.openstreetmap.org/user/BushmanK/diary/40641).
To mě přivedlo na myšlenku udělat mapu, kde by byly názvy automaticky transliterovány. Tak jsem nelenil a včera večer jsme udělal demo: https://osmcz.github.io/translitmap/
No a dnes ráno jsem zjistil, že mě Němci předběhli a už dávno to mají na svém stylu - viz https://www.openstreetmap.de/germanstyle.html a v praxi třeba https://www.openstreetmap.de/karte.html?zoom=15&lat=54.8338&lon=37.62147&layers=B000TT