Astra Child for WordPress Workshop (Blogtrotter)

Fork & clone this repo to your wp-content/themes

🇫🇷Traductions

Introduction théorique

Dans l’informatique, le système gettext permet de séparer la programmation de la traduction.

Comment gettext fonctionne ?

Au cours de la programmation, toutes les chaînes de caractères qui devraient être traduites sont marqués de façon spéciale, par exemple __( "I should be translated", "project-text-domain" ).

Un site WordPress est composé de plusieurs “projets” (thème et plusieurs extensions), "project-text-domain" permet de traiter les textes de chaque thème et extension séparément.

âś… Dans notre cas, le text domain est "astra-child-simplon" et nous mettons tous nos textes ainsi : __( "I should be translated", "astra-child-simplon" )


👉 Premièrement, un fichier modèle (template, fichier POT) est créé. Ce fichier aura l’extension .pot (Portable Object Template). Il comprendra tous les chaines de caractères à traduire, extraites de tous les fichiers au sein d’un projet.


👉 Le fichier POT sera utilisé pour créer les fichier .po (Portable Object) pour chaque langue de traduction (par exemple fr_FR.po, de_DE.po, etc.)


Les fichiers .po sont compilés en fichiers binaires .mo (Machine Object)


Les fichiers .mo sont utilisés par WordPress pour assembler le document HTML selon la langue du site.

Loco Translate

Afin de générer le fichier .POT et ensuite les fichiers .po et .mo pour la langue française, nous allons utiliser une extension WordPress Loco Translate.

Ensuite, dans Themes, nous allons choisir “Astra Child Simplon” et clicker “Créer un modèle” - nous allons ainsi générer le fichier POT.

Une fois fichier POT créé, nous allons ajouter une nouvelle langue (Dans Themes > Astra Child Simplon cliquer Nouvelle langue)

Une fois le bouton “Save” appuyé la traduction des chaines de caractères des fichiers .php est prise en compte.