- clone with submodules:
git clone --recursive
- update all submodules:
git submodule foreach git pull
- Track *.tex files in the file:./TeX/ subdirectory.
- The LaTeX files are produced by converting the XML files in file:./SARIT-corpus/ with the XSLT in Stylesheets/profiles/sarit/latex/to.xsl
- The LaTeX files have to be compiled with XeLaTeX from the TeXLive 2015 version, latest version.
- Keep and use scripts in file:./bin/ (they’re supposed to give you an idea, we won’t develop any fancy programs; e.g., file:./bin/convert_sarit_to_tex.sh).
Please file an issue if you want to improve something.
To make it easier to track and solve the problem, try and give information on the following points:
- Describe the problem, maybe add (a page of) the pdf showing the problem.
- Where in the tex file does the problem occur?
- What part of the XML file is the problem coming from?
- Where in the XSLT stylesheet does the transformation happen?
- What does the TeX logfile say, if anything?
- What makes the problem go away?
The more infos you give, the better.
A very incomplete list:
- Chandas/Uttara (http://www.sanskritweb.net/cakram/)
- Many ligatures
- Poor ratio of arabic numerals to Devanagari chars
- No bold/italic
- GPL licensed
- Sanskrit 2003
- Many ligatures
- Good ratio
- License unclear
- Annapurna SIL
- Good ratio of Latin numerals to Devanagari letters
- Ligatures not so great (ddhya?)
- Real bold
- Sahadeva & Nakula
- No bold italic
- Good ligature coverage
- Samyak
- Not too many ligatures
- No bold/italic
- Lohit Devanagari
- Missing ligatures (ddhya, e.g.)
- No bold/italic