這裡的資料是「ChhoeTaigi 找台語」計畫的一部份,若你想了解更多,請往這裡: https://github.com/ChhoeTaigi/ChhoeTaigi
Chia ê資料是「ChhoeTaigi 找台語」計畫ê 1部份,若beh koh khah了解,請ùi chia去: https://github.com/ChhoeTaigi/ChhoeTaigi
Chia ē無定期來更新字詞ê資料庫,ta̍k ê資料ê詳細說明tī ē-kha,beh使用進前請注意,ta̍k-ê字詞資料lóng有無kâng ê授權方式,使用ê限制請先chim-chiok看。
Chia ê台語字詞資料內底,羅馬字ê部份lóng有整理做現此時標準ê白話字kap台羅2套系統,而且lóng有萬國碼ê字kap輸入用ê數字調號型式2 khoán,利便未來其他ê研究a̍h-sī應用thang直接使用。漢字ê部份保留原本ê用字做研究kap參考使用。
Chia整理ê字詞資料來源若有重複--ê,kan-na ē保留來源hit份ê資料。
公開ê檔案lóng是用CSV (Comma-Separated Values) ê格式來khiām,ē-sái用Google文件、LibreOffice Calc Spreadsheet、Apple Numbers、Microsoft Office Excel等等軟體直接來phah開檔案。
- 數位化:Kā台語字詞ê文獻、紙本資料數位化,利便資料chhiau-chhōe kap後手ê運用
- 標準化:過去文獻資料因為無kâng ê因端致使文字格式無統一,tī chia ē標準化做傳統白話字kap教育部台羅版,包含Unicode調號kap輸入用ê數字調號
- 整合:收集、建立1 ê siōng大siōng完整ê台語字詞資料庫,ǹg望未來有lú chē資料ē-tàng chòe-hoe來貢獻
https://github.com/ChhoeTaigi/ChhoeTaigiDatabase/tree/{版本編號}/ChhoeTaigiDatabase/{字詞資料代號}.csv
{版本編號}:用產生ê日期kap時間做標記(yyyyMMdd-HHmmss)。
{字詞資料代號}:請參考ta̍k-ê字詞資料ê說明。
../ChhoeTaigiDatabase/
├── ChhoeTaigi_EmbreeTaigiSutian.csv
├── ChhoeTaigi_iTaigiHoataiSutian.csv
├── ChhoeTaigi_KamJitian.csv
├── ChhoeTaigi_KauiokpooTaigiSutian.csv
├── ChhoeTaigi_MaryknollTaiengSutian.csv
├── ChhoeTaigi_TaibunHoabunSoanntengSutian.csv
├── ChhoeTaigi_TaijitToaSutian.csv
├── ChhoeTaigi_TaioanPehoeKichhooGiku.csv
└── ChhoeTaigi_TaioanSitbutMialui.csv
字詞資料名稱 | 字詞數量 |
---|---|
1. 台文華文線頂辭典 | 87670 |
2. 台日大辭典(台文譯本) | 69552 |
3. Maryknoll台英辭典 | 55903 |
4. Embree台語辭典 | 36820 |
5. 教育部台語辭典 | 27487 |
6. 甘字典 | 24367 |
7. iTaigi華台辭典 | 8713 |
8. 台灣白話基礎語句 | 5301 |
9. 台灣植物名彙 | 1722 |
總共 | 317526 |
Ē-kha開始是ta̍k-ê字詞資料庫ê詳細說明,以詞庫字詞ê數量來排列,siōng chē--ê排siōng頂koân。
若有問題a̍h-sī建議,歡迎kap我連絡: ngoohebi+chhoetaigidb@gmail.com
ChhoeTaigi_TaibunHoabunSoanntengSutian
欄位名稱 | 說明 |
---|---|
id | 編號 |
poj_unicode | 白話字 |
poj_unicode_dialect | 白話字(其他講法) |
poj_input | 白話字輸入 |
poj_input_dialect | 白話字輸入(其他講法) |
hanlo_taibun_poj | 漢羅台文(白話字) |
kiplmj_unicode | 教育部羅馬字 |
kiplmj_unicode_dialect | 教育部羅馬字(其他講法) |
kiplmj_input | 教育部羅馬字輸入 |
kiplmj_input_dialect | 教育部羅馬字輸入(其他講法) |
hanlo_taibun_kiplmj | 漢羅台文(教育部羅馬字) |
hoabun | 華文 |
【台文華文線頂辭典】
基礎資料提供:Tēⁿ Liông-úi(鄭良偉)教授
資料增加kap編修:Iûⁿ Ún-giân(楊允言)教授、眾phah字kap校對ê義工
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.zh_TW
多謝 Iûⁿ Ún-giân(楊允言)教授提供資料,koh同意 ChhoeTaigi 計畫使用kap公開授權。
原始網站:http://ip194097.ntcu.edu.tw/ungian/soannteng/chil/Taihoa.asp
ChhoeTaigi_TaijitToaSutian
欄位名稱 | 說明 |
---|---|
id | 編號 |
poj_unicode | 白話字 |
poj_unicode_dialect | 白話字(其他講法) |
poj_input | 白話字輸入 |
poj_input_dialect | 白話字輸入(其他講法) |
hanlo_taibun_poj | 漢羅台文(白話字) |
hanlo_taibun_kaisoeh_poj | 漢羅台文解說(白話字) |
hanlo_taibun_leku_poj | 漢羅台文例句(白話字) |
kiplmj_unicode | 教育部羅馬字 |
kiplmj_unicode_dialect | 教育部羅馬字(其他講法) |
kiplmj_input | 教育部羅馬字輸入 |
kiplmj_input_dialect | 教育部羅馬字輸入(其他講法) |
hanlo_taibun_kiplmj | 漢羅台文(教育部羅馬字) |
hanlo_taibun_kaisoeh_kiplmj | 漢羅台文解說(教育部羅馬字) |
hanlo_taibun_leku_kiplmj | 漢羅台文例句(教育部羅馬字) |
page_number | 原冊頁數 |
【台日大辭典(台文譯本)】
原作者:小川尚義
台文翻譯kap編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/tw/
多謝 Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老提供資料,koh同意 ChhoeTaigi 計畫使用kap公開授權。
Github:https://github.com/fhl-net/Lim-Chun-iok_2008_Tai-jip-Tua-su-tian
ChhoeTaigi_MaryknollTaiengSutian
欄位名稱 | 說明 |
---|---|
id | 編號 |
poj_unicode | 白話字 |
poj_input | 白話字輸入 |
kiplmj_unicode | 教育部羅馬字 |
kiplmj_input | 教育部羅馬字輸入 |
hoabun | 華文 |
english_descriptions | 英文解說 |
page_number | 原冊頁數(暫時無) |
【Maryknoll台英辭典】
(The Maryknoll Taiwanese-English Dictionary)
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/tw/
資料是ùi Maryknoll Language Service Center ê網站khe̍h--ê,照原本ê授權公開。
ChhoeTaigi_EmbreeTaigiSutian
欄位名稱 | 說明 |
---|---|
id | 編號 |
poj_unicode | 白話字 |
poj_input | 白話字輸入 |
kiplmj_unicode | 教育部羅馬字 |
kiplmj_input | 教育部羅馬字輸入 |
abbreviations | 詞類縮寫 |
noun_classifiers | 單位量詞 |
reduplication | 疊詞 |
hoabun | 華文 |
english_descriptions | 英文解說 |
page_number | 原冊頁數(暫時無) |
【Embree台語辭典】
(A dictionary of Southern Min: based on current usage in Taiwan and checked against the earlier works of Carstairs Douglas, Thomas Barclay, and Ernest Tipson)
作者:Bernard L. M. Embree
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/tw/
資料是ùi Taiwanese-Corpus ê網站khe̍h--ê,頂koân ê數位化資料是Iûⁿ Ún-giân(楊允言)教授提供--ê。
原始網站:https://github.com/Taiwanese-Corpus/Bernard-L.M.-Embree_1973_A-Dictionary-of-Southern-Min
ChhoeTaigi_KauiokpooTaigiSutian
欄位名稱 | 說明 |
---|---|
id | 編號 |
poj_unicode | 白話字 |
poj_unicode_dialect | 白話字(其他講法) |
poj_input | 白話字輸入 |
poj_input_dialect | 白話字輸入(其他講法) |
kiplmj_unicode | 教育部羅馬字 |
kiplmj_unicode_dialect | 教育部羅馬字(其他講法) |
kiplmj_input | 教育部羅馬字輸入 |
kiplmj_input_dialect | 教育部羅馬字輸入(其他講法) |
word_property | 字詞屬性 |
word_bunpeh_property | 文白屬性 |
word_dialect_property | 其他講法ê類型 |
hanji_taibun | 漢字台文 |
hoabun | 華文 |
descriptions | 華文解說、詞性,台文例詞kap例句 |
【教育部台語辭典】
(教育部臺灣閩南語常用詞辭典)
以 姓名標示-禁止改作 3.0 台灣 (CC BY-ND 3.0 TW) 授權
https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/tw/
資料是中華民國教育部提供--ê,照原本ê授權公開。
ChhoeTaigi_KamJitian
欄位名稱 | 說明 |
---|---|
id | 編號 |
poj_unicode | 白話字 |
poj_input | 白話字輸入 |
hanji_taibun | 漢字台文 |
poj_bunim_unicode | 文音(白話字) |
poj_bunim_input | 文音(白話字輸入) |
poj_kaisoeh | 台文解說(白話字) |
hanlo_taibun_kaisoeh_poj | 漢羅台文解說(白話字) |
kiplmj_unicode | 教育部羅馬字 |
kiplmj_input | 教育部羅馬字輸入 |
kiplmj_bunim_unicode | 文音(教育部羅馬字) |
kiplmj_bunim_input | 文音(教育部羅馬字輸入) |
kiplmj_kaisoeh | 台文解說(教育部羅馬字) |
page_number | 原冊頁數 |
【甘字典】
(廈門音新字典)
原作者:William Campbell / Kam Ûi-lîm(甘為霖)牧師
編修:Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老
以 姓名標示-非商業性-Sio-kâng方式分享 3.0 台灣 (CC BY-NC-SA 3.0 TW) 授權
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/tw/
多謝 Lîm Chùn-io̍k(林俊育)長老提供資料,koh同意 ChhoeTaigi 計畫使用kap公開授權。
Github:https://github.com/fhl-net/Kam-Ui-lim_1913_Kam-Ji-tian
ChhoeTaigi_iTaigiHoataiSutian
欄位名稱 | 說明 |
---|---|
id | 編號 |
poj_unicode | 白話字 |
poj_input | 白話字輸入 |
kiplmj_unicode | 教育部羅馬字 |
kiplmj_input | 教育部羅馬字輸入 |
hanlo_taibun_kiplmj | 漢羅台文(教育部羅馬字) |
hoabun | 華文 |
from | 字詞來源 |
【iTaigi華台辭典】
(iTaigi)
以「公眾領域貢獻宣告」(CC0)授權
http://creativecommons.tw/cc0
資料是iTaigi團隊提供--ê。
原始網站:https://itaigi.tw/
ChhoeTaigi_TaioanPehoeKichhooGiku
欄位名稱 | 說明 |
---|---|
id | 編號 |
poj_unicode | 白話字 |
poj_unicode_dialect | 白話字(其他講法) |
poj_input | 白話字輸入 |
poj_input_dialect | 白話字輸入(其他講法) |
kiplmj_unicode | 教育部羅馬字 |
kiplmj_unicode_dialect | 教育部羅馬字(其他講法) |
kiplmj_input | 教育部羅馬字輸入 |
kiplmj_input_dialect | 教育部羅馬字輸入(其他講法) |
hoabun | 華文 |
page_number | 原冊頁數 |
【台灣白話基礎語句】
(A Basic Vocabulary for a Beginner in Taiwanese)
原作者:Ko Chek-hoàn(高積煥)、Tân Pang-tìn(陳邦鎮)
數位化kap編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.zh_TW
資料是ùi台語文記憶網站khe̍h--ê。
ChhoeTaigi_TaioanSitbutMialui
欄位名稱 | 說明 |
---|---|
id | 編號 |
poj_unicode | 白話字 |
poj_input | 白話字輸入 |
kiplmj_unicode | 教育部羅馬字 |
kiplmj_input | 教育部羅馬字輸入 |
hanji_taibun | 漢字台文 |
page_number | 原冊頁數 |
【台灣植物名彙】
原作者:佐佐木舜一
數位化kap編修:Lîm Bûn-cheng、Tēⁿ Tì-têng、Tân Kim-hoa、Chiúⁿ Ji̍t-êng
以 姓名標示-Sio-kâng方式分享 4.0 國際 (CC BY-SA 4.0) 授權
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.zh_TW
資料是ùi台語文記憶網站khe̍h--ê。