Non-dialogue lines throw off the timing
Closed this issue · 2 comments
I processed subtitles for a film, the first few lines were a translation for opening credits.
I checked the first (voiced) line and Sushi throws it off by a minute despite it being delayed by roughly a second in reality.
Aegisub screenshots:
DVD audio with DVD subtitles: http://0x0.st/No.png
BD audio with DVD subtitles: http://0x0.st/Ni.png (the noise right after the audio selection is the voice line in question)
BD audio with Sushi output: http://0x0.st/N-.png (completely off)
After removing lines at the start of the subtitles that corresponded to opening credits, the output was accurate. But the same thing happened later with subtitles for signs and other non-dialogue lines.
Please feel free to reopen the issue if you make proper samples.